sourate 74 verset 37 , Traduction française du sens du verset.
﴿لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ﴾
[ المدثر: 37]
Pour qui d'entre vous, veut avancer ou reculer. [Al-Muddathir: 37]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
Liman Sha`a Minkum `An Yataqaddama `Aw Yata`akhkhara
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 37
Pour qui d’entre vous, ô gens, désire avancer dans la foi et les bonnes œuvres ou bien reculer dans la mécréance et les péchés.
Traduction en français
37. et à qui, parmi vous, veut aller au-devant (des ordres de son Seigneur), ou préfère rester en arrière.
Traduction en français - Rachid Maach
37 à ceux, parmi vous, décidés à se rapprocher et à ceux résolus à s’éloigner[1509] !
[1509] De la foi, c’est-à-dire, à tous les hommes.
sourate 74 verset 37 English
To whoever wills among you to proceed or stay behind.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils vous paraissent beaux quand vous les ramenez, le soir, et aussi le matin quand
- Voilà! Alors que les rebelles auront certes la pire retraite,
- Son peuple disputa avec lui; mais il dit: «Allez-vous disputer avec moi au sujet d'Allah,
- Ce n'est pas vous qui les avez tués: mais c'est Allah qui les a tués.
- De même, Zacharie, Jean-Baptiste, Jésus et Elie, tous étant du nombre des gens de bien.
- C'est Nous qui les avons créés et avons fortifié leur constitution. Quand Nous voulons, cependant,
- et y a fait de la lune une lumière et du soleil une lampe?
- mais ils nous irritent,
- Tu ne peux faire entendre les morts ni faire entendre l'appel aux sourds quand ils
- Il a créé les cieux sans piliers que vous puissiez voir; et Il a enfoncé
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



