sourate 74 verset 37 , Traduction française du sens du verset.
﴿لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ﴾
[ المدثر: 37]
Pour qui d'entre vous, veut avancer ou reculer. [Al-Muddathir: 37]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
Liman Sha`a Minkum `An Yataqaddama `Aw Yata`akhkhara
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 37
Pour qui d’entre vous, ô gens, désire avancer dans la foi et les bonnes œuvres ou bien reculer dans la mécréance et les péchés.
Traduction en français
37. et à qui, parmi vous, veut aller au-devant (des ordres de son Seigneur), ou préfère rester en arrière.
Traduction en français - Rachid Maach
37 à ceux, parmi vous, décidés à se rapprocher et à ceux résolus à s’éloigner[1509] !
[1509] De la foi, c’est-à-dire, à tous les hommes.
sourate 74 verset 37 English
To whoever wills among you to proceed or stay behind.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et place ta confiance en Allah. Allah te suffit comme protecteur.
- Dis: «Dépensez bon gré, mal gré: jamais cela ne sera accepté de vous, car vous
- Et Nous n'avons fait descendre sur toi le Livre qu'afin que tu leur montres clairement
- Et ils te demandent de hâter [la venue] du châtiment. S'il n'y avait pas eu
- Malheur à tout calomniateur diffamateur,
- [leur disant]: «Livrez-moi les serviteurs d'Allah! Je suis pour vous un Messager digne de confiance.
- Mais ils le traitèrent de menteur. Alors, le châtiment du jour de l'Ombre les saisit.
- Quant à ceux qui ne croient pas en l'au-delà, Nous embellissons [à leurs yeux] leurs
- Prendrais-je en dehors de Lui des divinités? Si le Tout Miséricordieux me veut du mal,
- pour y demeurer éternellement. Quel beau gîte et lieu de séjour!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



