sourate 74 verset 37 , Traduction française du sens du verset.
﴿لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ﴾
[ المدثر: 37]
Pour qui d'entre vous, veut avancer ou reculer. [Al-Muddathir: 37]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
Liman Sha`a Minkum `An Yataqaddama `Aw Yata`akhkhara
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 37
Pour qui d’entre vous, ô gens, désire avancer dans la foi et les bonnes œuvres ou bien reculer dans la mécréance et les péchés.
Traduction en français
37. et à qui, parmi vous, veut aller au-devant (des ordres de son Seigneur), ou préfère rester en arrière.
Traduction en français - Rachid Maach
37 à ceux, parmi vous, décidés à se rapprocher et à ceux résolus à s’éloigner[1509] !
[1509] De la foi, c’est-à-dire, à tous les hommes.
sourate 74 verset 37 English
To whoever wills among you to proceed or stay behind.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Alors, au lever du soleil le Cri (la catastrophe) les saisit.
- ce jour-là, certes, leur Seigneur sera Parfaitement Connaisseur d'eux?
- Quiconque, mâle ou femelle, fait une bonne œuvre tout en étant croyant, Nous lui ferons
- Et [rappelez-vous] lorsque vous dites: «O Moïse, nous ne te croirons qu'après avoir vu Allah
- Il y a certes un enseignement pour vous dans les bestiaux: Nous vous abreuvons de
- Ce qui vous est promis est certainement vrai.
- Ceux qui ont été injustes auront une part [de tourments] pareille à celle de leurs
- ou bien que Nous te ferons voir ce que Nous leur avons promis [le châtiment];
- Quand Je l'aurai bien formé et lui aurai insufflé de Mon Esprit, jetez-vous devant lui,
- Ceux qui ont cru en Allah et en Ses messagers ceux-là sont les grands véridiques
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



