sourate 74 verset 37 , Traduction française du sens du verset.
﴿لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ﴾
[ المدثر: 37]
Pour qui d'entre vous, veut avancer ou reculer. [Al-Muddathir: 37]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
Liman Sha`a Minkum `An Yataqaddama `Aw Yata`akhkhara
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 37
Pour qui d’entre vous, ô gens, désire avancer dans la foi et les bonnes œuvres ou bien reculer dans la mécréance et les péchés.
Traduction en français
37. et à qui, parmi vous, veut aller au-devant (des ordres de son Seigneur), ou préfère rester en arrière.
Traduction en français - Rachid Maach
37 à ceux, parmi vous, décidés à se rapprocher et à ceux résolus à s’éloigner[1509] !
[1509] De la foi, c’est-à-dire, à tous les hommes.
sourate 74 verset 37 English
To whoever wills among you to proceed or stay behind.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Parcourez la terre et voyez ce qu'il est advenu des criminels».
- Dis: «L'Ange de la mort qui est chargé de vous, vous fera mourir. Ensuite, vous
- qui disent: «Seigneur, écarte de nous le châtiment de l'Enfer». - car son châtiment est
- Craignez Allah, donc autant que vous pouvez, écoutez, obéissez et faites largesses. Ce sera un
- Du mort, Il fait sortir le vivant, et du vivant, Il fait sortir le mort.
- Envoie-le demain avec nous faire une promenade et jouer. Et nous veillerons sur lui».
- Ramenez-les moi.» Alors il se mit à leur couper les pattes et les cous.
- Allah n'est point tel à égarer un peuple après qu'Il les a guidés, jusqu'à ce
- qui répondent à l'appel de leur Seigneur, accomplissent la Salât, se consultent entre eux à
- Et dans la ville, des femmes dirent: «la femme d'Al-'Azize essaye de séduire son valet!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères