sourate 2 verset 70 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَ إِنَّ الْبَقَرَ تَشَابَهَ عَلَيْنَا وَإِنَّا إِن شَاءَ اللَّهُ لَمُهْتَدُونَ﴾
[ البقرة: 70]
- Ils dirent: «Demande pour nous à ton Seigneur qu'Il nous précise ce qu'elle est car pour nous, les vaches se confondent. Mais, nous y serions certainement bien guidés, si Allah le veut». [Al-Baqara: 70]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Qalu Ad`u Lana Rabbaka Yubayyin Lana Ma Hiya `Inna Al-Baqara Tashabaha `Alayna Wa `Inna `In Sha`a Allahu Lamuhtaduna
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 70
Ils persistèrent toujours plus dans leur entêtement et dirent: Invoque Allah pour nous afin qu’Il nous indique des caractéristiques qui ne sont propres qu’à cette vache car celles qu’Il nous a données sont présentes chez de trop nombreuses vaches et nous avons du mal à en choisir une. Ils dirent cela en assurant que cela leur permettra de plus facilement trouver la vache qui leur a été demandé d’immoler, si Allah le veut.
Traduction en français
70. Ils dirent (encore) : « Demande à ton Seigneur de nous dire clairement comment elle est car les vaches, à nos yeux, se ressemblent à s’y méprendre. Alors, si Allah veut, nous serons bien guidés. »
Traduction en français - Rachid Maach
70 Ils insistèrent : « Prie pour nous ton Seigneur de nous la décrire précisément, car les vaches se ressemblent à s’y méprendre. Nous pourrons alors, si Allah le veut, la trouver. »
sourate 2 verset 70 English
They said, "Call upon your Lord to make clear to us what it is. Indeed, [all] cows look alike to us. And indeed we, if Allah wills, will be guided."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis, quand il leur eut apporté la vérité venant de Nous, ils dirent: «Tuez les
- Et le jour où Il les appellera, Il dira: «Où sont ceux que vous prétendiez
- Dis: «Si la mer était une encre [pour écrire] les paroles de mon Seigneur, certes
- Vous avez connu la première création. Ne vous rappelez-vous donc pas?
- Parmi les Bédouins, certains prennent leur dépense (en aumône ou à la guerre) comme une
- Ceux qui ont mécru, comptent-ils donc pouvoir prendre, pour alliés, Mes serviteurs en dehors de
- Voilà ceux qu'Allah a comblés de faveurs, parmi les prophètes, parmi les descendants d'Adam, et
- Et quand leur sont récités Nos versets en toute clarté, ceux qui n'espèrent pas notre
- O les croyants! Quand vous contractez une dette à échéance déterminée, mettez-la en écrit; et
- Ils sont semblables à ceux qui, peu de temps avant eux, ont goûté la conséquence
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères