sourate 2 verset 70 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَ إِنَّ الْبَقَرَ تَشَابَهَ عَلَيْنَا وَإِنَّا إِن شَاءَ اللَّهُ لَمُهْتَدُونَ﴾
[ البقرة: 70]
- Ils dirent: «Demande pour nous à ton Seigneur qu'Il nous précise ce qu'elle est car pour nous, les vaches se confondent. Mais, nous y serions certainement bien guidés, si Allah le veut». [Al-Baqara: 70]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Qalu Ad`u Lana Rabbaka Yubayyin Lana Ma Hiya `Inna Al-Baqara Tashabaha `Alayna Wa `Inna `In Sha`a Allahu Lamuhtaduna
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 70
Ils persistèrent toujours plus dans leur entêtement et dirent: Invoque Allah pour nous afin qu’Il nous indique des caractéristiques qui ne sont propres qu’à cette vache car celles qu’Il nous a données sont présentes chez de trop nombreuses vaches et nous avons du mal à en choisir une. Ils dirent cela en assurant que cela leur permettra de plus facilement trouver la vache qui leur a été demandé d’immoler, si Allah le veut.
Traduction en français
70. Ils dirent (encore) : « Demande à ton Seigneur de nous dire clairement comment elle est car les vaches, à nos yeux, se ressemblent à s’y méprendre. Alors, si Allah veut, nous serons bien guidés. »
Traduction en français - Rachid Maach
70 Ils insistèrent : « Prie pour nous ton Seigneur de nous la décrire précisément, car les vaches se ressemblent à s’y méprendre. Nous pourrons alors, si Allah le veut, la trouver. »
sourate 2 verset 70 English
They said, "Call upon your Lord to make clear to us what it is. Indeed, [all] cows look alike to us. And indeed we, if Allah wills, will be guided."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il n'appartient pas aux associateurs de peupler les mosquées d'Allah, vu qu'ils témoignent contre eux-mêmes
- Puis il sera dit aux injustes: «Goûtez au châtiment éternel! Etes-vous rétribués autrement qu'en rapport
- Nous leur enverrons la chamelle, comme épreuve. Surveille-les donc et sois patient.
- Nous en avons fait un rappel (de l'Enfer), et un élément utile pour ceux qui
- Ils dirent: «S'il a commis un vol, un frère à lui auparavant a volé aussi.»
- Dis: «Voulez-vous que Nous vous apprenions lesquels sont les plus grands perdants, en œuvres?
- Et quant aux bienheureux, ils seront au Paradis, pour y demeurer éternellement tant que dureront
- Et donnez aux orphelins leurs biens; n'y substituez pas le mauvais au bon. Ne mangez
- Tu verras les injustes épouvantés par ce qu'ils ont fait, et le châtiment s'abattra sur
- Dis: «C'est Allah qui vous en délivre ainsi que de toute angoisse. Pourtant, vous Lui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères