sourate 21 verset 55 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا أَجِئْتَنَا بِالْحَقِّ أَمْ أَنتَ مِنَ اللَّاعِبِينَ﴾
[ الأنبياء: 55]
Ils dirent: «Viens-tu à nous avec la vérité ou plaisantes-tu?» [Al-Anbiya: 55]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Qalu `Aji`tana Bil-Haqqi `Am `Anta Mina Al-La`ibina
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 55
Les siens lui répondirent: Es-tu sérieux lorsque tu nous dis cela ou est-ce une plaisanterie ?
Traduction en français
55. « Es-tu venu nous apporter la vérité, dirent-ils, ou es-tu en train de plaisanter ? »
Traduction en français - Rachid Maach
55 Ils dirent : « Es-tu sérieux ou en train de plaisanter ? »
sourate 21 verset 55 English
They said, "Have you come to us with truth, or are you of those who jest?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et est perdu, certes, celui qui la corrompt.
- Ne leur suffit-il donc point que Nous ayons fait descendre sur toi le Livre et
- Et paix sur les Messagers,
- Leurs regards seront abaissés, et l'avilissement les couvrira. Or, ils étaient appelés à la Prosternation
- Quand un malheur touche l'homme, il Nous invoque. Quand ensuite Nous lui accordons une faveur
- Les deux groupes ressemblent, l'un à l'aveugle et au sourd, l'autre à celui qui voit
- O notre Seigneur, j'ai établi une partie de ma descendance dans une vallée sans agriculture,
- avec des coupes, des aiguières et un verre [rempli] d'une liqueur de source
- ils ne disposeront d'aucune intercession, sauf celui qui aura pris un engagement avec le Tout
- Par le Seigneur du ciel et de la terre! Ceci est tout aussi vrai que
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères