sourate 52 verset 40 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ﴾
[ الطور: 40]
Ou leur demandes-tu un salaire, de sorte qu'ils soient grevés d'une lourde dette? [At-Tur: 40]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Am Tas`aluhum `Ajraan Fahum Min Maghramin Muthqaluna
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 40
Ô Messager, leur demandes-tu pour ce que tu leur transmets de la part de ton Seigneur une contrepartie qui alourdit leur charge, la rendant impossible à supporter?
Traduction en français
40. Leur réclamerais- tu une récompense dont ils seraient lourdement obérés ?
Traduction en français - Rachid Maach
40 Ou bien leur réclames-tu un salaire dont ils auraient toutes les peines à s’acquitter ?
sourate 52 verset 40 English
Or do you, [O Muhammad], ask of them a payment, so they are by debt burdened down?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils invoquent ce dont le mal est certainement plus proche que l'utilité. Quel mauvais allié,
- il sera dans une vie agréable;
- Et les chevaux, les mulets et les ânes, pour que vous les montiez, et pour
- Par les vents qui éparpillent!
- Ne voient-ils pas comment Allah commence la création puis la refait? Cela est facile pour
- Et si Nous faisons goûter à l'homme une grâce de Notre part, et qu'ensuite Nous
- Il y a dans leurs cœurs une maladie (de doute et d'hypocrisie), et Allah laisse
- La bonté pieuse ne consiste pas à tourner vos visages vers le Levant ou le
- Si vous ne croyez pas, Allah se passe largement de vous. De Ses serviteurs cependant,
- Pharaon, donc, se retira. Ensuite il rassembla sa ruse puis vint (au rendez-vous).
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



