sourate 17 verset 34 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Isra verset 34 (Al-Isra - الإسراء).
  
   

﴿وَلَا تَقْرَبُوا مَالَ الْيَتِيمِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ حَتَّىٰ يَبْلُغَ أَشُدَّهُ ۚ وَأَوْفُوا بِالْعَهْدِ ۖ إِنَّ الْعَهْدَ كَانَ مَسْئُولًا﴾
[ الإسراء: 34]

(Muhammad Hamid Allah)

Et n'approchez les biens de l'orphelin que de la façon la meilleure, jusqu'à ce qu'il atteigne sa majorité. Et remplissez l'engagement, car on sera interrogé au sujet des engagements. [Al-Isra: 34]

sourate Al-Isra en français

Arabe phonétique

Wa La Taqrabu Mala Al-Yatimi `Illa Bi-Ati Hiya `Ahsanu Hatta Yablugha `Ashuddahu Wa `Awfu Bil-`Ahdi `Inna Al-`Ahda Kana Mas`ulaan


Interprétation du Coran sourate Al-Isra Verset 34

Ne disposez des biens de celui dont le père est mort durant son enfance (l’orphelin) que d’une manière bénéfique à ces biens, comme lorsque vous les faites fructifier et les préservez, jusqu’à ce qu’il atteigne l’âge de la maturité mentale, et tenez l’engagement que vous prenez envers Allah et envers Ses serviteurs sans le rompre ni l’entacher de manquement. Allah questionnera certainement le Jour de la Résurrection quiconque s’est engagé: a-t-il tenu son engagement (et alors Il le récompensera) ou l’a-t-il rompu (et alors Il le punira)?


Traduction en français

34. Et n’approchez pas les biens de l’orphelin, sauf de la meilleure façon qui convienne et jusqu’à ce qu’il atteigne sa majorité. Honorez vos engagements car vous aurez à répondre de vos engagements.



Traduction en français - Rachid Maach


34 N’usez des biens de l’orphelin que dans son intérêt jusqu’à ce qu’il ait atteint la maturité. Soyez fidèles à vos engagements, car vous aurez à répondre de vos engagements.


sourate 17 verset 34 English


And do not approach the property of an orphan, except in the way that is best, until he reaches maturity. And fulfill [every] commitment. Indeed, the commitment is ever [that about which one will be] questioned.

page 285 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 34 sourates Al-Isra


ولا تقربوا مال اليتيم إلا بالتي هي أحسن حتى يبلغ أشده وأوفوا بالعهد إن العهد كان مسئولا

سورة: الإسراء - آية: ( 34 )  - جزء: ( 15 )  -  صفحة: ( 285 )

Versets du Coran en français

  1. O vous qui croyez! Lorsque vous rencontrez une troupe (ennemie), soyez fermes, et invoquez beaucoup
  2. Ceux qui ont été chargés de la Thora mais qui ne l'ont pas appliquée sont
  3. - Nous dîmes: «Descendez d'ici, vous tous! Toutes les fois que Je vous enverrai un
  4. Ensuite, Nous fîmes héritiers du Livre ceux de Nos serviteurs que Nous avons choisis. Il
  5. S'ils étaient sortis avec vous, ils n'auraient fait qu'accroître votre trouble et jeter la dissension
  6. sauf celui qui se repent, croit et accomplit une bonne œuvre; ceux-là Allah changera leurs
  7. C'est ainsi qu'Allah est Lui le Vrai, alors que ce qu'ils invoquent en dehors de
  8. Et ceux qui croient en Allah et en Ses messagers et qui ne font point
  9. Et il n'y a rien de caché, dans le ciel et la terre, qui ne
  10. Allah reçoit les âmes au moment de leur mort ainsi que celles qui ne meurent

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Isra avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Isra mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Isra Complet en haute qualité
sourate Al-Isra Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Isra Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Isra Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Isra Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Isra Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Isra Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Isra Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Isra Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Isra Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Isra Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Isra Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Isra Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Isra Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Isra Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Isra Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, December 26, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères