sourate 17 verset 34 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَا تَقْرَبُوا مَالَ الْيَتِيمِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ حَتَّىٰ يَبْلُغَ أَشُدَّهُ ۚ وَأَوْفُوا بِالْعَهْدِ ۖ إِنَّ الْعَهْدَ كَانَ مَسْئُولًا﴾
[ الإسراء: 34]
Et n'approchez les biens de l'orphelin que de la façon la meilleure, jusqu'à ce qu'il atteigne sa majorité. Et remplissez l'engagement, car on sera interrogé au sujet des engagements. [Al-Isra: 34]
sourate Al-Isra en françaisArabe phonétique
Wa La Taqrabu Mala Al-Yatimi `Illa Bi-Ati Hiya `Ahsanu Hatta Yablugha `Ashuddahu Wa `Awfu Bil-`Ahdi `Inna Al-`Ahda Kana Mas`ulaan
Interprétation du Coran sourate Al-Isra Verset 34
Ne disposez des biens de celui dont le père est mort durant son enfance (l’orphelin) que d’une manière bénéfique à ces biens, comme lorsque vous les faites fructifier et les préservez, jusqu’à ce qu’il atteigne l’âge de la maturité mentale, et tenez l’engagement que vous prenez envers Allah et envers Ses serviteurs sans le rompre ni l’entacher de manquement. Allah questionnera certainement le Jour de la Résurrection quiconque s’est engagé: a-t-il tenu son engagement (et alors Il le récompensera) ou l’a-t-il rompu (et alors Il le punira)?
Traduction en français
34. Et n’approchez pas les biens de l’orphelin, sauf de la meilleure façon qui convienne et jusqu’à ce qu’il atteigne sa majorité. Honorez vos engagements car vous aurez à répondre de vos engagements.
Traduction en français - Rachid Maach
34 N’usez des biens de l’orphelin que dans son intérêt jusqu’à ce qu’il ait atteint la maturité. Soyez fidèles à vos engagements, car vous aurez à répondre de vos engagements.
sourate 17 verset 34 English
And do not approach the property of an orphan, except in the way that is best, until he reaches maturity. And fulfill [every] commitment. Indeed, the commitment is ever [that about which one will be] questioned.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et lui a alors inspiré son immoralité, de même que sa piété!
- Or, Nous l'avons sauvé, lui et sa famille, sauf sa femme qui fut parmi les
- Le jour où leurs langues, leurs mains et leurs pieds témoigneront contre eux de ce
- Est-ce qu'ils sont sûrs que le châtiment d'Allah ne viendra pas les couvrir ou que
- Et ils n'auront point d'intercesseurs parmi ceux qu'ils associaient [à Allah] et ils renieront même
- qui font jaillir des étincelles,
- les regards baissés, ils sortiront des tombes comme des sauterelles éparpillées,
- Allah donc les récompense pour ce qu'ils disent par des Jardins sous lesquels coulent les
- Les Thamûd et les 'Aad avaient traité de mensonge le cataclysme.
- Si Allah attribuait Ses dons avec largesse à [tous] Ses serviteurs, ils commettraient des abus
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Isra avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Isra mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Isra Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



