sourate 7 verset 115 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا يَا مُوسَىٰ إِمَّا أَن تُلْقِيَ وَإِمَّا أَن نَّكُونَ نَحْنُ الْمُلْقِينَ﴾
[ الأعراف: 115]
Ils dirent: «O Moïse, ou bien tu jetteras (le premier), ou bien nous serons les premiers à jeter». [Al-Araf: 115]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Qalu Ya Musa `Imma `An Tulqiya Wa `Imma `An Nakuna Nahnu Al-Mulqina
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 115
Persuadés qu’ils allaient avoir le dessus sur Moïse, les magiciens lui dirent avec orgueil et arrogance: Ô Moïse, le choix te revient de commencer ou de nous laisser commencer.
Traduction en français
115. (S’adressant cette fois à Moïse), ils dirent : «Ô Moïse ! Jetteras-tu (ton bâton) ou veux-tu que nous jetions d’abord (les nôtres) ? »
Traduction en français - Rachid Maach
115 Les magiciens dirent : « Moïse ! Veux-tu jeter ton sort en premier ou nous laisser commencer ? »
sourate 7 verset 115 English
They said, "O Moses, either you throw [your staff], or we will be the ones to throw [first]."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Lorsqu'il y arriva, on l'appela, - béni soit Celui qui est dans le feu et
- Nous y avons mis des jardins de palmiers et de vignes et y avons fait
- Et il y aura pour toi certes, une récompense jamais interrompue.
- Il y a certes, parmi les gens du Livre ceux qui croient en Allah et
- Ils le (le châtiment) voient bien loin,
- C'est de par Sa miséricorde qu'Il vous a assigné la nuit et le jour: pour
- Leurs messagers dirent: «Y a-t-il un doute au sujet d'Allah, Créateur des cieux et de
- C'est à ceux qui ne croient pas en l'au-delà que revient le mauvais qualificatif (qu'ils
- Et la lune, Nous lui avons déterminé des phases jusqu'à ce qu'elle devienne comme la
- [Je ne puis que transmettre] une communication et des messages [émanant] d'Allah. Et quiconque désobéit
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



