sourate 7 verset 115 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا يَا مُوسَىٰ إِمَّا أَن تُلْقِيَ وَإِمَّا أَن نَّكُونَ نَحْنُ الْمُلْقِينَ﴾
[ الأعراف: 115]
Ils dirent: «O Moïse, ou bien tu jetteras (le premier), ou bien nous serons les premiers à jeter». [Al-Araf: 115]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Qalu Ya Musa `Imma `An Tulqiya Wa `Imma `An Nakuna Nahnu Al-Mulqina
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 115
Persuadés qu’ils allaient avoir le dessus sur Moïse, les magiciens lui dirent avec orgueil et arrogance: Ô Moïse, le choix te revient de commencer ou de nous laisser commencer.
Traduction en français
115. (S’adressant cette fois à Moïse), ils dirent : «Ô Moïse ! Jetteras-tu (ton bâton) ou veux-tu que nous jetions d’abord (les nôtres) ? »
Traduction en français - Rachid Maach
115 Les magiciens dirent : « Moïse ! Veux-tu jeter ton sort en premier ou nous laisser commencer ? »
sourate 7 verset 115 English
They said, "O Moses, either you throw [your staff], or we will be the ones to throw [first]."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Que vous mouriez ou que vous soyez tués, c'est vers Allah que vous serez rassemblés.
- Ils empêchent [les gens] de s'approcher de lui et s'en écartent eux-mêmes. Ils ne feront
- Et ils se tourneront les uns vers les autres s'interrogeant;
- Les Anges ainsi que l'Esprit montent vers Lui en un jour dont la durée est
- Nulle communauté ne devance son terme, ni ne le retarde.
- leurs yeux seront abaissés, l'avilissement les couvrira. C'est cela le jour dont on les menaçait!
- Il consiste plutôt en des versets évidents, (préservés) dans les poitrines de ceux à qui
- Fais donc tomber sur nous des morceaux du ciel si tu es du nombre des
- Et bien quoi! Celui contre qui s'avère le décret du châtiment,... est-ce que tu sauves
- Qui n'invoquent pas d'autre dieu avec Allah et ne tuent pas la vie qu'Allah a
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



