sourate 7 verset 115 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا يَا مُوسَىٰ إِمَّا أَن تُلْقِيَ وَإِمَّا أَن نَّكُونَ نَحْنُ الْمُلْقِينَ﴾
[ الأعراف: 115]
Ils dirent: «O Moïse, ou bien tu jetteras (le premier), ou bien nous serons les premiers à jeter». [Al-Araf: 115]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Qalu Ya Musa `Imma `An Tulqiya Wa `Imma `An Nakuna Nahnu Al-Mulqina
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 115
Persuadés qu’ils allaient avoir le dessus sur Moïse, les magiciens lui dirent avec orgueil et arrogance: Ô Moïse, le choix te revient de commencer ou de nous laisser commencer.
Traduction en français
115. (S’adressant cette fois à Moïse), ils dirent : «Ô Moïse ! Jetteras-tu (ton bâton) ou veux-tu que nous jetions d’abord (les nôtres) ? »
Traduction en français - Rachid Maach
115 Les magiciens dirent : « Moïse ! Veux-tu jeter ton sort en premier ou nous laisser commencer ? »
sourate 7 verset 115 English
They said, "O Moses, either you throw [your staff], or we will be the ones to throw [first]."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est ainsi que nous l'avons fait descendre un Coran en [langue] arabe, et Nous y
- Le Messie, fils de Marie, n'était qu'un Messager. Des messagers sont passés avant lui. Et
- Et les mères, qui veulent donner un allaitement complet, allaiteront leurs bébés deux ans complets.
- Nous n'avons pas créé le ciel et la terre et ce qui existe entre eux
- riants et réjouis.
- Certes dans la création des cieux et de la terre, dans l'alternance de la nuit
- amassait et thésaurisait.
- - Il dit: «Jamais je ne l'enverrai avec vous, jusqu'à ce que vous m'apportiez l'engagement
- Dis: «Mon Seigneur dispense avec largesse ou restreint Ses dons à qui Il veut parmi
- N'as-tu pas vu ceux qui prétendent croire à ce qu'on a fait descendre vers toi
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



