sourate 26 verset 39 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ﴾
[ الشعراء: 39]
Et il fut dit aux gens: «Est-ce que vous allez vous réunir, [Ach-Chuara: 39]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Wa Qila Lilnnasi Hal `Antum Mujtami`una
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 39
On dit aux gens: Allez-vous assister à l’affrontement et voir qui en sortira vainqueur ?
Traduction en français
39. Il fut demandé aux gens : « Allez-vous donc vous rassembler ?
Traduction en français - Rachid Maach
39 et l’on fit cette proclamation à la population : « Voulez-vous vous rassembler
sourate 26 verset 39 English
And it was said to the people, "Will you congregate
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui complotaient des méfaits sont-ils à l'abri de ce qu'Allah les engloutisse en terre
- et Nous l'avons fait entrer en Notre miséricorde. Il était vraiment du nombre des gens
- Il en fut de même des gens de Pharaon et ceux qui avant eux avaient
- Chacun d'eux convoite-t-il qu'on le laisse entrer au Jardin des délices?
- Ils dirent: «Jurons par Allah que nous l'attaquerons de nuit, lui et sa famille. Ensuite
- Et quand on lui dit: «Redoute Allah», l'orgueil criminel s'empare de lui. L'Enfer lui suffira,
- Dis à ceux qui ont cru de pardonner à ceux qui n'espèrent pas les jours
- Lot crut en lui. Il dit: «Moi, j'émigre vers mon Seigneur, car c'est Lui le
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères