sourate 26 verset 39 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ﴾
[ الشعراء: 39]
Et il fut dit aux gens: «Est-ce que vous allez vous réunir, [Ach-Chuara: 39]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Wa Qila Lilnnasi Hal `Antum Mujtami`una
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 39
On dit aux gens: Allez-vous assister à l’affrontement et voir qui en sortira vainqueur ?
Traduction en français
39. Il fut demandé aux gens : « Allez-vous donc vous rassembler ?
Traduction en français - Rachid Maach
39 et l’on fit cette proclamation à la population : « Voulez-vous vous rassembler
sourate 26 verset 39 English
And it was said to the people, "Will you congregate
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quiconque acquiert un péché, ne l'acquiert que contre lui-même. Et Allah est Omniscient et Sage.
- En vérité Nous t'avons accordé une victoire éclatante,
- Et ne mangez pas de ce sur quoi le nom d'Allah n'a pas été prononcé,
- Si Nous avions voulu prendre une distraction, Nous l'aurions prise de Nous-mêmes, si vraiment Nous
- «Le Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux,
- Et [rappelez-vous] lorsque Moïse dit à son peuple: «O mon peuple, certes vous vous êtes
- Et n'invoque nulle autre divinité avec Allah. Point de divinité à part Lui. Tout doit
- à titre d'appel à la clairvoyance et un rappel pour tout serviteur repentant.
- - Ils dirent: «Nous sommes plutôt venus à toi en apportant (le châtiment) à propos
- Brûlez-y aujourd'hui, pour avoir mécru».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères