sourate 21 verset 65 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ نُكِسُوا عَلَىٰ رُءُوسِهِمْ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا هَٰؤُلَاءِ يَنطِقُونَ﴾
[ الأنبياء: 65]
Puis ils firent volte-face et dirent: «Tu sais bien que celles-ci ne parlent pas». [Al-Anbiya: 65]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Thumma Nukisu `Ala Ru`usihim Laqad `Alimta Ma Ha`uula` Yantiquna
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 65
Mais leur entêtement et leur déni refirent surface et ils dirent: Ô Abraham, tu sais bien que ces idoles ne parlent pas. Comment nous demandes-tu donc de les interroger ? Croyant lui opposer un argument fort, ce dernier se retournait en réalité contre eux.
Traduction en français
65. Puis, baissant la tête (à court d’arguments), ils dirent : « Tu sais bien que celles-ci ne parlent pas. »
Traduction en français - Rachid Maach
65 Puis, retombant dans leurs anciens errements, ils dirent : « Tu sais très bien que ces idoles ne peuvent parler. »
sourate 21 verset 65 English
Then they reversed themselves, [saying], "You have already known that these do not speak!"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si Nous l'avions fait descendre sur quelqu'un des non-Arabes,
- Vous n'adorez, en dehors de Lui, que des noms que vous avez inventés, vous et
- Et dans votre propre création, et dans ce qu'Il dissémine comme animaux, il y a
- (Ces jours sont) le mois de Ramadân au cours duquel le Coran a été descendu
- Ils ne t'apporteront aucune parabole, sans que Nous ne t'apportions la vérité avec la meilleure
- [Moïse] ajouta: «... Le Seigneur du Levant et du Couchant et de ce qui est
- Et les gens du Feu crieront aux gens du Paradis: «Déversez sur nous de l'eau,
- et pour ceux qui, s'ils ont commis quelque turpitude ou causé quelque préjudice à leurs
- et vous y avez des profits et afin que vous atteigniez sur eux une chose
- Allez vers une ombre [fumée de l'Enfer] à trois branches;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



