sourate 2 verset 169 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّمَا يَأْمُرُكُم بِالسُّوءِ وَالْفَحْشَاءِ وَأَن تَقُولُوا عَلَى اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 169]
Il ne vous commande que le mal et la turpitude et de dire contre Allah ce que vous ne savez pas. [Al-Baqara: 169]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Innama Ya`murukum Bis-Su`i Wa Al-Fahsha`i Wa `An Taqulu `Ala Allahi Ma La Ta`lamuna
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 169
Il ne vous appelle qu’à commettre des péchés qui sont néfastes et graves pour vous et à attribuer sans science à Allah ou à Ses messagers de fausses croyances et prescriptions.
Traduction en français
169. Il vous commande le mal et la dépravation et (vous dicte) de dire d’Allah ce que vous ne savez pas.
Traduction en français - Rachid Maach
169 Il vous incite uniquement à commettre le mal et des actes infâmes, et à attribuer à Allah ce dont vous n’avez aucune connaissance.
sourate 2 verset 169 English
He only orders you to evil and immorality and to say about Allah what you do not know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- le Feu, auquel ils sont exposés matin et soir. Et le jour où l'Heure arrivera
- C'est cela, certes, le grand succès.
- Celui qui recevra son livre en sa main droite,
- Il y a sur terre des preuves pour ceux qui croient avec certitude;
- Dis: «Mon Seigneur n'a interdit que les turpitudes (les grands péchés), tant apparentes que secrètes,
- N'est-il pas vrai que nous ne mourrons
- Et il construisait l'arche. Et chaque fois que des notables de son peuple passaient près
- Il leur plaît, (après le départ des combattants) de demeurer avec celles qui sont restées
- Les vrais croyants sont ceux dont les cœurs frémissent quand on mentionne Allah. Et quand
- Dis: «Venez, je vais réciter ce que votre Seigneur vous a interdit: ne Lui associez
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères