sourate 2 verset 169 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّمَا يَأْمُرُكُم بِالسُّوءِ وَالْفَحْشَاءِ وَأَن تَقُولُوا عَلَى اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 169]
Il ne vous commande que le mal et la turpitude et de dire contre Allah ce que vous ne savez pas. [Al-Baqara: 169]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Innama Ya`murukum Bis-Su`i Wa Al-Fahsha`i Wa `An Taqulu `Ala Allahi Ma La Ta`lamuna
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 169
Il ne vous appelle qu’à commettre des péchés qui sont néfastes et graves pour vous et à attribuer sans science à Allah ou à Ses messagers de fausses croyances et prescriptions.
Traduction en français
169. Il vous commande le mal et la dépravation et (vous dicte) de dire d’Allah ce que vous ne savez pas.
Traduction en français - Rachid Maach
169 Il vous incite uniquement à commettre le mal et des actes infâmes, et à attribuer à Allah ce dont vous n’avez aucune connaissance.
sourate 2 verset 169 English
He only orders you to evil and immorality and to say about Allah what you do not know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- sur les divans, ils regardent.
- Je ne vous demande pas de salaire pour cela; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur de
- Et ceux qui croient et font de bonnes œuvres - Nous n'imposons aucune charge à
- Puis quand on soufflera dans la Trompe, il n'y aura plus de parenté entre eux
- Lorsqu'elle eut entendu leur fourberie, elle leur envoya [des invitations,] et prépara pour elles une
- Plutôt, ils traitent de mensonge la vérité qui leur est venue: les voilà donc dans
- Vous, (Musulmans) vous les aimez, alors qu'ils ne vous aiment pas; et vous avez foi
- O Prophète, dis aux captifs qui sont entre vos mains: «Si Allah sait qu'il y
- Sont égaux pour lui, celui parmi vous qui tient secrète sa parole, et celui qui
- Ceux qui n'espèrent pas Notre rencontre, qui sont satisfaits de la vie présente et s'y
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



