sourate 23 verset 39 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Muminun verset 39 (Al-Muminun - المؤمنون).
  
   

﴿قَالَ رَبِّ انصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ﴾
[ المؤمنون: 39]

(Muhammad Hamid Allah)

Il dit: «Seigneur! Apporte-moi secours parce qu'ils me traitent de menteur». [Al-Muminun: 39]

sourate Al-Muminun en français

Arabe phonétique

Qala Rabbi Ansurni Bima Kadhabuni


Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 39

Le Messager dit: Ô mon Seigneur, secours-moi contre eux et venge-moi d’eux pour m’avoir traité de menteur.


Traduction en français

39. « Seigneur, dit-il, accorde-moi Ton soutien contre ceux qui me traitent de menteur ! »



Traduction en français - Rachid Maach


39 Le Messager implora : « Venge-moi, Seigneur, de ce peuple qui me traite d’imposteur ! »


sourate 23 verset 39 English


He said, "My Lord, support me because they have denied me."

page 344 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 39 sourates Al-Muminun


قال رب انصرني بما كذبون

سورة: المؤمنون - آية: ( 39 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 344 )

Versets du Coran en français

  1. Et sois patient. Car Allah ne laisse pas perdre la récompense des gens bienfaisants.
  2. C'est Lui le Vivant. Point de divinité à part Lui. Appelez-Le donc, en Lui vouant
  3. Et que ceux qui n'ont pas de quoi se marier, cherchent à rester chastes jusqu'à
  4. Dis: «Qui est le Seigneur des cieux et de la terre?» Dis: «Allah». Dis: «Et
  5. Nous l'aurions saisi de la main droite,
  6. aux jardins du séjour (éternel) que le Tout Miséricordieux a promis à Ses serviteurs, [qui
  7. Et leurs notables partirent en disant: «Allez-vous en, et restez constants à vos dieux: c'est
  8. En seront écartés, ceux à qui étaient précédemment promises de belles récompenses de Notre part.
  9. Et c'est Lui qui de l'eau a créé une espèce humaine qu'Il unit par les
  10. Ils dirent: «Moïse! Nous n'y entrerons jamais, aussi longtemps qu'ils y seront. Va donc, toi

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
sourate Al-Muminun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Muminun Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Muminun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Muminun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Muminun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Muminun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Muminun Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Muminun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Muminun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Muminun Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Muminun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Muminun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Muminun Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Muminun Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Muminun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, February 21, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères