sourate 23 verset 39 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ رَبِّ انصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ﴾
[ المؤمنون: 39]
Il dit: «Seigneur! Apporte-moi secours parce qu'ils me traitent de menteur». [Al-Muminun: 39]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Qala Rabbi Ansurni Bima Kadhabuni
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 39
Le Messager dit: Ô mon Seigneur, secours-moi contre eux et venge-moi d’eux pour m’avoir traité de menteur.
Traduction en français
39. « Seigneur, dit-il, accorde-moi Ton soutien contre ceux qui me traitent de menteur ! »
Traduction en français - Rachid Maach
39 Le Messager implora : « Venge-moi, Seigneur, de ce peuple qui me traite d’imposteur ! »
sourate 23 verset 39 English
He said, "My Lord, support me because they have denied me."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il dit: «O Adam, informe-les de ces noms ;» Puis quand celui-ci les eut informés
- même si tous les signes leur parvenaient, jusqu'à ce qu'ils voient le châtiment douloureux.
- et je cherche Ta protection, Seigneur, contre leur présence auprès de moi».
- Et par la terre et Celui qui l'a étendue!
- Adorez Allah, craignez-Le et obéissez-moi,
- et t'amener tout grand magicien savant».
- Et il y a des messagers dont Nous t'avons raconté l'histoire précédemment, et des messagers
- C'est Lui qui vous a répandus sur la terre, et c'est vers Lui que vous
- et pour avertir ceux qui disent: «Allah S'est attribué un enfant.»
- Ce Coran raconte aux Enfants d'Israël la plupart des sujets sur lesquels ils divergent,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



