sourate 36 verset 29 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ﴾
[ يس: 29]
Ce ne fut qu'un seul Cri et les voilà éteints. [Ya Sin: 29]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
In Kanat `Illa Sayhatan Wahidatan Fa`idha Hum Khamiduna
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 29
Leur fin n’eut lieu que l’espace d’un seul cri qui les foudroya et ne laissa personne parmi eux, tel un feu qui était ardent et qui s’éteignit soudainement sans laisser de trace.
Traduction en français
29. Il n’y eut qu’un seul Cri, et les voilà inertes.
Traduction en français - Rachid Maach
29 Il a suffi d’un seul Cri qui en fit des corps sans vie.
sourate 36 verset 29 English
It was not but one shout, and immediately they were extinguished.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Alors Nous leur aurions donné certainement, de Notre part, une grande récompense,
- Ou bien ils disent: «Nous formons un groupe [fort] et nous vaincrons».
- un livre cacheté!
- O vous qui croyez quand vous rencontrez (l'armée) des mécréants en marche, ne leur tournez
- Et combattez-les jusqu'à ce qu'il ne subsiste plus d'association, et que la religion soit entièrement
- Et ils dirent: «Voilà des bestiaux et des champs frappés d'interdiction: n'en mangeront que ceux
- Et ils disent: «A quand cette promesse, si vous êtes véridiques?»
- Dis: «Obéissez à Allah et obéissez au messager. S'ils se détournent, ...il [le messager] n'est
- ceux qui remplissent leur engagement envers Allah et ne violent pas le pacte,
- comme s'ils n'y avaient jamais prospéré. En vérité, les Thamûd n'ont pas cru en leur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



