sourate 36 verset 29 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ﴾
[ يس: 29]
Ce ne fut qu'un seul Cri et les voilà éteints. [Ya Sin: 29]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
In Kanat `Illa Sayhatan Wahidatan Fa`idha Hum Khamiduna
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 29
Leur fin n’eut lieu que l’espace d’un seul cri qui les foudroya et ne laissa personne parmi eux, tel un feu qui était ardent et qui s’éteignit soudainement sans laisser de trace.
Traduction en français
29. Il n’y eut qu’un seul Cri, et les voilà inertes.
Traduction en français - Rachid Maach
29 Il a suffi d’un seul Cri qui en fit des corps sans vie.
sourate 36 verset 29 English
It was not but one shout, and immediately they were extinguished.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- qui souffle le mal dans les poitrines des hommes,
- Puis ils firent volte-face et dirent: «Tu sais bien que celles-ci ne parlent pas».
- Et édifiez-vous des châteaux comme si vous deviez demeurer éternellement?
- Le Diable vous fait craindre l'indigence et vous commande des actions honteuses; tandis qu'Allah vous
- Quel pire injuste, que celui qui invente un mensonge contre Allah, ou qui traite de
- Ceux-là se précipitent vers les bonnes actions et sont les premiers à les accomplir.
- Alif, Lâm, Râ. Voici les versets du Livre et d'une Lecture explicite.
- pendant un nombre déterminé de jours. Quiconque d'entre vous est malade ou en voyage, devra
- Pureté à Lui! Il est plus haut et infiniment au-dessus de ce qu'ils disent!
- Ceux qui ne croient pas disent: «L'Heure ne nous viendra pas». Dis: «Par mon Seigneur!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères