sourate 36 verset 29 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ﴾
[ يس: 29]
Ce ne fut qu'un seul Cri et les voilà éteints. [Ya Sin: 29]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
In Kanat `Illa Sayhatan Wahidatan Fa`idha Hum Khamiduna
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 29
Leur fin n’eut lieu que l’espace d’un seul cri qui les foudroya et ne laissa personne parmi eux, tel un feu qui était ardent et qui s’éteignit soudainement sans laisser de trace.
Traduction en français
29. Il n’y eut qu’un seul Cri, et les voilà inertes.
Traduction en français - Rachid Maach
29 Il a suffi d’un seul Cri qui en fit des corps sans vie.
sourate 36 verset 29 English
It was not but one shout, and immediately they were extinguished.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils dirent: «N'aie pas peur! Nous t'annonçons une bonne nouvelle, [la naissance] d'un garçon plein
- O les croyants! Ne posez pas de questions sur des choses qui, si elles vous
- Ou que vous disiez: «Si c'était à nous qu'on avait fait descendre le Livre, nous
- Elles goûtèrent donc la conséquence de leur comportement. Et le résultat final de leurs actions
- qu'on verse ensuite sur sa tête de l'eau bouillante comme châtiment.
- Et c'est ainsi que Nous n'avons pas envoyé avant toi d'avertisseur en une cité, sans
- Il était reconnaissant pour Ses bienfaits et Allah l'avait élu et guidé vers un droit
- Vos biens et vos enfants ne sont qu'une tentation, alors qu'auprès d'Allah est une énorme
- Ils n'y entendront ni futilité ni blasphème;
- - Dis: «O gens du Livre, pourquoi ne croyez-vous pas aux versets d'Allah (al-Qur'ân), alors
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



