sourate 7 verset 196 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Araf verset 196 (Al-Araf - الأعراف).
  
   

﴿إِنَّ وَلِيِّيَ اللَّهُ الَّذِي نَزَّلَ الْكِتَابَ ۖ وَهُوَ يَتَوَلَّى الصَّالِحِينَ﴾
[ الأعراف: 196]

(Muhammad Hamid Allah)

Certes mon Maître, c'est Allah qui a fait descendre le Livre (le Coran). C'est Lui qui se charge (de la protection) des vertueux. [Al-Araf: 196]

sourate Al-Araf en français

Arabe phonétique

Inna Waliyiya Allahu Al-Ladhi Nazzala Al-Kitaba Wa Huwa Yatawalla As-Salihina


Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 196

Celui qui me secourt et m’aide est Celui-là même qui me préserve. Je n’espère donc pas être secouru par autre que Lui ni ne crains l’une de vos idoles. Il est Celui qui me révéla le Coran, une guidée pour les gens et Il est Celui qui se charge de préserver et de secourir Ses serviteurs pieux.


Traduction en français

196. Car mon Protecteur c’est Allah, Lui Qui a fait descendre (en révélation) le Livre, Lui Qui Se charge de protéger les vertueux.



Traduction en français - Rachid Maach


196 Mon Protecteur n’est autre qu’Allah qui a révélé le Livre et qui prend la défense des vertueux. »


sourate 7 verset 196 English


Indeed, my protector is Allah, who has sent down the Book; and He is an ally to the righteous.

page 176 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 196 sourates Al-Araf


إن وليي الله الذي نـزل الكتاب وهو يتولى الصالحين

سورة: الأعراف - آية: ( 196 )  - جزء: ( 9 )  -  صفحة: ( 176 )

Versets du Coran en français

  1. Allah donc les récompense pour ce qu'ils disent par des Jardins sous lesquels coulent les
  2. et offrent la nourriture, malgré son amour, au pauvre, à l'orphelin et au prisonnier,
  3. Et d'où que tu sortes, tourne ton visage vers la Mosquée sacrée. Et où que
  4. En seront écartés, ceux à qui étaient précédemment promises de belles récompenses de Notre part.
  5. Ceux qui auront cru et que leurs descendants auront suivis dans la foi, Nous ferons
  6. En effet, il t'a été révélé, ainsi qu'à ceux qui t'ont précédé: «Si tu donnes
  7. Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
  8. Et le jour où l'on soufflera dans la Trompe, tous ceux qui sont dans les
  9. Qui est donc mieux guidé? Celui qui marche face contre terre ou celui qui marche
  10. Donne-leur comme exemple les habitants de la cité, quand lui vinrent les envoyés.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
sourate Al-Araf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Araf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Araf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Araf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Araf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Araf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Araf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Araf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Araf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Araf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Araf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Araf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Araf Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Araf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Araf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, July 11, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères