sourate 38 verset 71 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِّن طِينٍ﴾
[ ص: 71]
Quand ton Seigneur dit aux Anges: «Je vais créer d'argile un être humain. [Sad: 71]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Idh Qala Rabbuka Lilmala`ikati `Inni Khaliqun Basharaan Min Tinin
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 71
Rappelle-toi lorsque ton Seigneur dit aux anges: Je vais créer un être humain à partir d’argile. Il s’agit d’Adam.
Traduction en français
71. Évoque ton Seigneur lorsqu’Il dit aux Anges : « Je vais créer un homme à partir de l’argile.
Traduction en français - Rachid Maach
71 Mentionne ces paroles adressées par ton Seigneur aux anges : « Je vais créer un être humain à partir d’argile.
sourate 38 verset 71 English
[So mention] when your Lord said to the angels, "Indeed, I am going to create a human being from clay.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- D'où leur vient cette prise de conscience alors qu'un Messager explicite leur est déjà venu,
- Telles sont en vérité les querelles des gens du Feu.
- Quand on leur disait: «Point de divinité à part Allah», ils se gonflaient d'orgueil,
- Dites: «Nous croyons en Allah et en ce qu'on nous a révélé, et en ce
- Et si Allah s'en prenait aux gens pour ce qu'ils acquièrent, Il ne laisserait à
- Allah! Point de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par lui-même «Al-Qayyûm».
- Le peuple de Noé traita de menteurs les Messagers,
- (Rappelle) quand Moïse dit à sa famille: «J'ai aperçu un feu; je vais vous en
- «Votre Dieu est en vérité unique,
- Celui-ci est mon frère: il a quatre-vingt-dix-neuf brebis, tandis que je n'ai qu'une brebis. Il
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



