sourate 56 verset 40 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ﴾
[ الواقعة: 40]
et une multitude d'élus parmi les dernières [générations]. [Al-Waqia: 40]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Wa Thullatun Mina Al-`Akhirina
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 40
Et pour une autre part, de gens appartenant à la communauté de Muħammad qui est la dernière communauté.
Traduction en français
40. et nombre seront (choisis) parmi les générations qui ont suivi.
Traduction en français - Rachid Maach
40 mais aussi un grand nombre des dernières générations.
sourate 56 verset 40 English
And a company of the later peoples.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui aiment que la turpitude se propage parmi les croyants auront un châtiment douloureux,
- N'obéis donc pas aux infidèles; et avec ceci (le Coran), lutte contre eux vigoureusement.
- afin qu'Allah distingue le mauvais du bon, et qu'Il place les mauvais les uns sur
- Il ne vous profitera point ce jour-là - du moment que vous avez été injustes
- Pas du tout, mais ce qu'ils ont accompli couvre leurs cœurs.
- afin [qu'Allah] interroge les véridiques sur leur sincérité. Et Il a préparé aux infidèles un
- Dis: «Je ne possède aucun moyen pour vous faire du mal, ni pour vous mettre
- Alors [Jacob] dit: Vos âmes plutôt vous ont inspiré [d'entreprendre] quelque chose!... Oh! belle patience.
- Et ce n'est qu'un Rappel, adressé aux mondes!
- Nous t'avons envoyé avec la Vérité en tant qu'annonciateur et avertisseur. Il n'est pas une
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères