sourate 60 verset 5 , Traduction française du sens du verset.
﴿رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا وَاغْفِرْ لَنَا رَبَّنَا ۖ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ الممتحنة: 5]
Seigneur, ne fais pas de nous [un sujet] de tentation pour ceux qui ont mécru; et pardonne-nous, Seigneur, car c'est Toi le Puissant, le Sage». [Al-Mumtahina: 5]
sourate Al-Mumtahina en françaisArabe phonétique
Rabbana La Taj`alna Fitnatan Lilladhina Kafaru Wa Aghfir Lana Rabbana `Innaka `Anta Al-`Azizu Al-Hakimu
Interprétation du Coran sourate Al-Mumtahanah Verset 5
Ô notre Seigneur, ne fais pas de nous un sujet de trouble pour ceux qui mécroient, en nous faisant dominer par eux et en les laissant dire: S’ils suivaient la vérité, nous ne les aurions pas dominés. Pardonne-nous, ô notre Seigneur, car Tu es le Puissant invincible, le Sage dans ce que Tu crées, ce que Tu prescris et ce que Tu détermines.
Traduction en français
5. Seigneur ! Ne fais pas de nous une tentation pour les mécréants ! Pardonne-nous, car Tu es le Tout- Puissant, le Sage ! »
Traduction en français - Rachid Maach
5 Ne nous place pas, Seigneur, sous le pouvoir des mécréants qui mettraient alors notre foi à l’épreuve[1421] et pardonne-nous, Seigneur, Toi le Tout-Puissant, l’infiniment Sage. »
[1421] En nous persécutant, et ils seraient eux-mêmes confortés dans leur impiété, ce qui constitue un autre type d’épreuve.
sourate 60 verset 5 English
Our Lord, make us not [objects of] torment for the disbelievers and forgive us, our Lord. Indeed, it is You who is the Exalted in Might, the Wise."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux à qui les Anges ôtent la vie, alors qu'ils sont injustes envers eux-mêmes, se
- [O vous], les descendants de ceux que Nous avons transportés dans l'arche avec Noé. Celui-ci
- N'as-tu pas vu comment Allah propose en parabole une bonne parole pareille à un bel
- ainsi que les hauts palmiers aux régimes superposés,
- que ce qu'Allah veut. Car, Il connaît ce qui paraît au grand jour ainsi que
- Et quiconque se détourne de Mon Rappel, mènera certes, une vie pleine de gêne, et
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Allah sait ce que porte chaque femelle, et de combien la période de gestation dans
- Tu n'étais pas sur le versant ouest (du Sinaï), quand Nous avons décrété les commandements
- Ceux qui mangent [pratiquent] de l'intérêt usuraire ne se tiennent (au jour du Jugement dernier)
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mumtahina avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mumtahina mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mumtahina Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères