sourate 37 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ﴾
[ الصافات: 19]
Il n'y aura qu'un seul Cri, et voilà qu'ils regarderont, [As-Saaffat: 19]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Fa`innama Hiya Zajratun Wahidatun Fa`idha Hum Yanzuruna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 19
Ce n’est que l’affaire d’un souffle dans la Trompe (le second souffle) et tous assisterons alors aux évènements terribles du Jour de la Résurrection, attendant ce qu’Allah fera d’eux.
Traduction en français
19. Il n’y aura certes qu’un seul Cri et ils seront là à observer.
Traduction en français - Rachid Maach
19 Il suffira d’un seul Cri, et voilà qu’ils se mettront à regarder avec attention.
sourate 37 verset 19 English
It will be only one shout, and at once they will be observing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Voilà ceux qu'Allah a guidés: suis donc leur direction. Dis: «Je ne vous demande pas
- Les notables de son peuple qui ne croyaient pas dirent: «Certes, nous te voyons en
- C'est une révélation de la part du Tout Puissant, du Très Miséricordieux,
- [Ils seront parmi] des jujubiers sans épines,
- les regards baissés, ils sortiront des tombes comme des sauterelles éparpillées,
- N'eussent-été la grâce d'Allah sur vous et Sa miséricorde ici-bas comme dans l'au-delà, un énorme
- Pour ce qui est du bateau, il appartenait à des pauvres gens qui travaillaient en
- Aux Juifs, Nous avions interdit ce que Nous t'avons déjà relaté. Nous ne leur avons
- Lorsqu'ensuite il observa la lune se levant, il dit: «Voilà mon Seigneur!» Puis, lorsqu'elle disparut,
- L'Enfer est sa destination et il sera abreuvé d'une eau purulente
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



