sourate 37 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ﴾
[ الصافات: 19]
Il n'y aura qu'un seul Cri, et voilà qu'ils regarderont, [As-Saaffat: 19]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Fa`innama Hiya Zajratun Wahidatun Fa`idha Hum Yanzuruna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 19
Ce n’est que l’affaire d’un souffle dans la Trompe (le second souffle) et tous assisterons alors aux évènements terribles du Jour de la Résurrection, attendant ce qu’Allah fera d’eux.
Traduction en français
19. Il n’y aura certes qu’un seul Cri et ils seront là à observer.
Traduction en français - Rachid Maach
19 Il suffira d’un seul Cri, et voilà qu’ils se mettront à regarder avec attention.
sourate 37 verset 19 English
It will be only one shout, and at once they will be observing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux là, leur rétribution sera qu'ils auront sur eux la malédiction d'Allah, des Anges et
- Dis: «C'est Allah qui vous en délivre ainsi que de toute angoisse. Pourtant, vous Lui
- et glorifiez-Le à la pointe et au déclin du jour.
- Mais ils se détournèrent. Nous déchaînâmes contre eux l'inondation du Barrage, et leur changeâmes leurs
- N'ont-ils pas parcouru la terre pour voir ce qu'il est advenu de ceux qui ont
- chaque âme saura ce qu'elle a présenté.
- Et c'est Lui le Pardonneur, le Tout-Affectueux,
- Dis: «O gens du Livre! Est-ce que vous nous reprochez autre chose que de croire
- Nulle contrainte en religion! Car le bon chemin s'est distingué de l'égarement. Donc, quiconque mécroit
- Il en fut ainsi et Nous fîmes qu'un autre peuple en hérita.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères