sourate 37 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
 ﴿فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ﴾ 
[ الصافات: 19]
Il n'y aura qu'un seul Cri, et voilà qu'ils regarderont, [As-Saaffat: 19]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Fa`innama Hiya Zajratun Wahidatun Fa`idha Hum Yanzuruna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 19
Ce n’est que l’affaire d’un souffle dans la Trompe (le second souffle) et tous assisterons alors aux évènements terribles du Jour de la Résurrection, attendant ce qu’Allah fera d’eux.
Traduction en français
19. Il n’y aura certes qu’un seul Cri et ils seront là à observer.
Traduction en français - Rachid Maach
19 Il suffira d’un seul Cri, et voilà qu’ils se mettront à regarder avec attention.
sourate 37 verset 19 English
It will be only one shout, and at once they will be observing.
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | Bengali | Urdu | 
Versets du Coran en français
- On fera circuler parmi eux des plats d'or et des coupes; et il y aura
 - Même s'il est doté de richesses et (de nombreux) enfants.
 - Les mécréants ressemblent à [du bétail] auquel on crie et qui entend seulement appel et
 - et la bonté envers ma mère. Il ne m'a fait ni violent ni malheureux.
 - N'as-tu pas vu qu'Allah pousse les nuages? Ensuite Il les réunit et Il en fait
 - «Va vers Pharaon. Vraiment, il s'est rebellé!»
 - Est-ce que celui qui se base sur une preuve claire venant de son Seigneur est
 - Nul grief sur les faibles, ni sur les malades, ni sur ceux qui ne trouvent
 - et vous délaissez l'au-delà.
 - s'enflant d'orgueil, et vous les dénigriez au cours de vos veillées».
 
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit 
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



