sourate 37 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ﴾
[ الصافات: 19]
Il n'y aura qu'un seul Cri, et voilà qu'ils regarderont, [As-Saaffat: 19]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Fa`innama Hiya Zajratun Wahidatun Fa`idha Hum Yanzuruna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 19
Ce n’est que l’affaire d’un souffle dans la Trompe (le second souffle) et tous assisterons alors aux évènements terribles du Jour de la Résurrection, attendant ce qu’Allah fera d’eux.
Traduction en français
19. Il n’y aura certes qu’un seul Cri et ils seront là à observer.
Traduction en français - Rachid Maach
19 Il suffira d’un seul Cri, et voilà qu’ils se mettront à regarder avec attention.
sourate 37 verset 19 English
It will be only one shout, and at once they will be observing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ...deux pour les camélidés, deux pour les bovins... Dis: «Est-ce les deux mâles qu'Il a
- Il dit: «O mon peuple! Que vous en semble, si je m'appuie sur une preuve
- «Y avez-vous cru avant que je ne vous (le) permette? dit Pharaon. C'est bien un
- N'obéis pas à ceux qui crient au mensonge,
- sauf ceux qui se sont repentis, corrigés et déclarés: d'eux Je reçois le repentir. Car
- Ceux qui n'espèrent pas Notre rencontre, qui sont satisfaits de la vie présente et s'y
- Mais s'ils se repentent, accomplissent la Salât et acquittent la Zakat, ils deviendront vos frères
- Mais vous aimez plutôt [la vie] éphémère,
- T'â, Sîn, Mim.
- Que leurs biens et leurs enfants ne t'émerveillent point! Allah ne veut par là que
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



