sourate 26 verset 202 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ach-Chuara verset 202 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ الشعراء: 202]

(Muhammad Hamid Allah)

qui viendra sur eux soudain, sans qu'ils s'en rendent compte; [Ach-Chuara: 202]

sourate Ach-Chuara en français

Arabe phonétique

Faya`tiyahum Baghtatan Wa Hum La Yash`uruna


Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 202

Il s’abattra alors sur eux subitement sans qu’ils ne s’y attendent.


Traduction en français

202. qui fondra sur eux soudainement et sans qu’ils en sentent (l’arrivée).



Traduction en français - Rachid Maach


202 les saisir soudainement sans qu’ils ne s’y attendent.


sourate 26 verset 202 English


And it will come to them suddenly while they perceive [it] not.

page 375 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 202 sourates Ach-Chuara


فيأتيهم بغتة وهم لا يشعرون

سورة: الشعراء - آية: ( 202 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 375 )

Versets du Coran en français

  1. Certes, c'est Moi Allah: point de divinité que Moi. Adore-Moi donc et accomplis la Salât
  2. alors qu'ils n'en ont aucune science: ils ne suivent que la conjecture, alors que la
  3. Telle est la grâce d'Allah qu'Il donne à qui Il veut. Et Allah est le
  4. Mais par contre, quand Il l'éprouve en lui restreignant sa subsistance, il dit: «Mon Seigneur
  5. sauf ceux qui sont endurants et font de bonnes œuvres. Ceux-là obtiendront pardon et une
  6. Lorsque nous serons morts et que nous deviendrons poussière et ossements, serons-nous ressuscités?
  7. Et tout ce que vous avez subi, le jour où les deux troupes se rencontrèrent,
  8. Pas du tout, mais ce qu'ils ont accompli couvre leurs cœurs.
  9. Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
  10. Ceux (les Anges) qui portent le Trône et ceux qui l'entourent célèbrent les louanges de

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
sourate Ach-Chuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ach-Chuara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ach-Chuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ach-Chuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ach-Chuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ach-Chuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ach-Chuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ach-Chuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ach-Chuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ach-Chuara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ach-Chuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ach-Chuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ach-Chuara Al Hosary
Al Hosary
sourate Ach-Chuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ach-Chuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères