sourate 113 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ﴾
[ الفلق: 4]
contre le mal de celles qui soufflent [les sorcières] sur les nœuds, [Al-Falaq: 4]
sourate Al-Falaq en françaisArabe phonétique
Wa Min Sharri An-Naffathati Fi Al-`Uqadi
Interprétation du Coran sourate Al-Falaq Verset 4
contre le mal des sorcières qui soufflent dans les nœuds,
Traduction en français
4. contre le mal des (sorcières) qui soufflent dans les nœuds,
Traduction en français - Rachid Maach
4 contre le charme maléfique de tous les sorciers[1617],
[1617] Littéralement : contre le mal des sorcières qui soufflent dans les nœuds.
sourate 113 verset 4 English
And from the evil of the blowers in knots
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et dès que Je l'aurai harmonieusement formé et lui aurai insufflé Mon souffle de vie,
- Ils sont indécis (entre les croyants et les mécréants,) n'appartenant ni aux uns ni aux
- En effet, la Parole contre la plupart d'entre eux s'est réalisée: ils ne croiront donc
- Et le roi dit: «En vérité, je voyais (en rêve) sept vaches grasses mangées par
- En effet, ils voulaient séduire ses hôtes. Nous aveuglâmes leurs yeux «Goûtez donc Mon châtiment
- Nous avons effectivement donné à Moïse le Livre. Puis, il y eut controverse là-dessus. Et
- Et quand il eut atteint sa maturité et sa pleine formation, Nous lui donnâmes la
- Toute âme est l'otage de ce qu'elle a acquis.
- et que c'est Lui qui a fait rire et qui a fait pleurer,
- O Enfants d'Israël, Nous vous avons déjà délivrés de votre ennemi, et Nous vous avons
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Falaq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Falaq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Falaq Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



