sourate 20 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿تَنزِيلًا مِّمَّنْ خَلَقَ الْأَرْضَ وَالسَّمَاوَاتِ الْعُلَى﴾
[ طه: 4]
(et comme) une révélation émanant de Celui qui a créé la terre et les cieux sublimes. [Ta-Ha: 4]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Tanzilaan Mimman Khalaqa Al-`Arđa Wa As-Samawati Al-`Ula
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 4
C’est Allah, le Créateur de la Terre et des très haut Cieux, qui te l’a révélé. Il s’agit d’un Livre éminent puisque révélé par l’Etre Suprême
Traduction en français
4. (Le Coran est) une révélation de la part de Celui Qui a créé la terre et les cieux altissimes.[316]
[316] Bien que parfois ironique, l’adjectif « altissime », signifiant « très haut », conserve bien ses colorations manifestement laudatives. Le Grand Robert mentionne qu’il est d’un emploi exclusivement littéraire. Voilà pourquoi nous l’utilisons pour qualifier la hauteur incommensurable des cieux. Mais le plus important est que nous l’utiliserons aussi pour traduire l’un des Beaux Nom d’Allah : الأعلى : « Le Plus Haut » ou « l’Altissime ». C’est le sens mélioratif que le mot a en espagnol et en italien : « Altissimo ».
Traduction en français - Rachid Maach
4 Il est la révélation du Créateur de la terre et des cieux haut placés,
sourate 20 verset 4 English
A revelation from He who created the earth and highest heavens,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ceux qui ne savent pas ont dit: «Pourquoi Allah ne nous parle-t-Il pas [directement],
- Ce jour-là, il y aura des visages humiliés,
- Il donne la sagesse à qui Il veut. Et celui à qui la sagesse est
- Ils feront le va-et-vient entre lui (l'Enfer) et une eau bouillante extrêmement chaude.
- Et Pharaon dit: «O notables, je ne connais pas de divinité pour vous, autre que
- Par les distributeurs selon un commandement!
- Or, pas une preuve ne leur vient, parmi les preuves de leur Seigneur sans qu'ils
- Retournez à votre père et dites: «O notre père, ton fils a volé. Et nous
- En effet, Nous les avions consolidés dans des positions que Nous ne vous avons pas
- Ensuite, Nous arracherons de chaque groupe ceux d'entre eux qui étaient les plus obstinés contre
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères