sourate 26 verset 54 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ﴾
[ الشعراء: 54]
«Ce sont, en fait, une bande peu nombreuse, [Ach-Chuara: 54]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Inna Ha`uula` Lashirdhimatun Qaliluna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 54
Pharaon dit sur un ton méprisant: Ces gens-là ne sont qu’un petit groupe.
Traduction en français
54. « Ils constituent un groupuscule et sont peu nombreux,
Traduction en français - Rachid Maach
54 Il dit : « Ces individus ne constituent qu’un groupe insignifiant
sourate 26 verset 54 English
[And said], "Indeed, those are but a small band,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ceux qui remplissent leur engagement envers Allah et ne violent pas le pacte,
- dans le pays voisin, et après leur défaite ils seront les vainqueurs,
- Tu fais pénétrer la nuit dans le jour, et Tu fais pénétrer le jour dans
- Certes, ce Coran guide vers ce qu'il y a de plus droit, et il annonce
- Et Nous avons fait descendre l'eau du ciel avec mesure. Puis Nous l'avons maintenue dans
- Alors, quand ils y seront, leur ouïe, leurs yeux et leurs peaux témoigneront contre eux
- Et quiconque d'entre eux dirait: «Je suis une divinité en dehors de Lui». Nous le
- Ceux qui croient et font de bonnes œuvres, Allah les fait entrer aux Jardins sous
- Abraham n'était ni Juif ni Chrétien. Il était entièrement soumis à Allah (Musulman). Et il
- Ceux qui ont cru disent: «Ah! Si une Sourate descendait!» Puis, quand on fait descendre
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères