sourate 21 verset 53 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا وَجَدْنَا آبَاءَنَا لَهَا عَابِدِينَ﴾
[ الأنبياء: 53]
ils dirent: «Nous avons trouvé nos ancêtres les adorant». [Al-Anbiya: 53]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Qalu Wajadna `Aba`ana Laha `Abidina
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 53
Ils répondirent: Nous avons vu nos ancêtres les adorer et nous les avons imités.
Traduction en français
53. « Nous avons trouvé nos pères qui les adoraient (avant nous) », répondirent-ils.
Traduction en français - Rachid Maach
53 « Nous avons trouvé nos ancêtres attachés à leur culte », répondirent-ils.
sourate 21 verset 53 English
They said, "We found our fathers worshippers of them."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Retournez à votre père et dites: «O notre père, ton fils a volé. Et nous
- Allah a institué la Ka'aba, la Maison sacrée, comme un lieu de rassemblement pour les
- Quiconque viendra avec le bien aura bien mieux, et ce jour-là, ils seront à l'abri
- Et la plupart des gens ne sont pas croyants malgré ton désir ardent.
- Nous les avons éprouvés comme Nous avons éprouvé les propriétaires du verger qui avaient juré
- Et si une percée avait été faite sur eux par les flancs de la ville
- Et à Lui tout ce qui réside dans la nuit et le jour. C'est Lui
- Et l'Enfer sera sûrement leur lieu de rendez-vous à tous.
- Tu verras les injustes épouvantés par ce qu'ils ont fait, et le châtiment s'abattra sur
- qui hériteront le Paradis pour y demeurer éternellement.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



