sourate 21 verset 53 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا وَجَدْنَا آبَاءَنَا لَهَا عَابِدِينَ﴾
[ الأنبياء: 53]
ils dirent: «Nous avons trouvé nos ancêtres les adorant». [Al-Anbiya: 53]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Qalu Wajadna `Aba`ana Laha `Abidina
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 53
Ils répondirent: Nous avons vu nos ancêtres les adorer et nous les avons imités.
Traduction en français
53. « Nous avons trouvé nos pères qui les adoraient (avant nous) », répondirent-ils.
Traduction en français - Rachid Maach
53 « Nous avons trouvé nos ancêtres attachés à leur culte », répondirent-ils.
sourate 21 verset 53 English
They said, "We found our fathers worshippers of them."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quand vous avez accompli la Salât, invoquez le nom d'Allah, debout, assis ou couchés sur
- Vous m'invitez à nier Allah et à Lui donner des associés dont je n'ai aucun
- Abraham était un guide ('Umma) parfait. Il était soumis à Allah, voué exclusivement à Lui
- N'est-ce pas Lui qui vous guide dans les ténèbres de la terre et de la
- Et le peuple de Moïse adopta après lui un veau, fait de leurs parures: un
- S'ils croyaient en Allah, au Prophète et à ce qui lui a été descendu, ils
- O les croyants! Rappelez-vous le bienfait d'Allah à votre égard, le jour où un groupe
- Pour ceux qui font le serment de se priver de leurs femmes, il y a
- S'ils se détournent... il ne t'incombe que la communication claire.
- quant à celui dont la balance sera lourde
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



