sourate 37 verset 155 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَفَلَا تَذَكَّرُونَ﴾
[ الصافات: 155]
Ne réfléchissez-vous donc pas? [As-Saaffat: 155]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Afala Tadhakkarun
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 155
Ne réfléchissez-vous donc pas sur la fausseté de votre croyance corrompue ? Si cela était le cas, vous n’auriez pas proféré ces allégations.
Traduction en français
155. N’allez vous pas réfléchir ?
Traduction en français - Rachid Maach
155 Etes-vous dépourvus de toute raison ?
sourate 37 verset 155 English
Then will you not be reminded?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si Tu les laisses [en vie], ils égareront Tes serviteurs et n'engendreront que des pécheurs
- O hommes, vous êtes les indigents ayant besoin d'Allah, et c'est Allah, Lui qui se
- et t'amener tout grand magicien savant».
- Dis: «Jamais la fuite ne vous sera utile si c'est la mort (sans combat) ou
- «Qu'en est-il donc des générations anciennes?» dit Pharaon.
- Il y a parmi les gens celui dont la parole sur la vie présente te
- Et quant à ceux qui ont mécru [il sera dit]: «Mes versets ne vous étaient-ils
- Je vous communique les messages de mon Seigneur, et je suis pour vous un conseiller
- ils resteront éternellement dans cet état, et quel mauvais fardeau pour eux au Jour de
- Et dis aux croyantes de baisser leurs regards, de garder leur chasteté, et de ne
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



