sourate 37 verset 155 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَفَلَا تَذَكَّرُونَ﴾
[ الصافات: 155]
Ne réfléchissez-vous donc pas? [As-Saaffat: 155]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Afala Tadhakkarun
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 155
Ne réfléchissez-vous donc pas sur la fausseté de votre croyance corrompue ? Si cela était le cas, vous n’auriez pas proféré ces allégations.
Traduction en français
155. N’allez vous pas réfléchir ?
Traduction en français - Rachid Maach
155 Etes-vous dépourvus de toute raison ?
sourate 37 verset 155 English
Then will you not be reminded?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Mais en dépit de cela Nous vous pardonnâmes, afin que vous reconnaissiez (Nos bienfaits à
- Qu'ils nient ce que nous leur avons donné et jouissent des biens de ce monde!
- Qu'Allah te pardonne! Pourquoi leur as-tu donné permission avant que tu ne puisses distinguer ceux
- Qu'avez-vous à ne pas parler?»
- O gens! Certes, une preuve évidente vous est venue de la part de votre Seigneur.
- Et quant au djinn, Nous l'avions auparavant créé d'un feu d'une chaleur ardente.
- A Allah appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Et
- l'homme, ce jour-là, dira: «Où fuir?»
- Dis: «O Allah, Créateur des cieux et de la terre, Connaisseur de tout ce que
- Quand la terre sera secouée violemment,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



