sourate 37 verset 155 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَفَلَا تَذَكَّرُونَ﴾
[ الصافات: 155]
Ne réfléchissez-vous donc pas? [As-Saaffat: 155]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Afala Tadhakkarun
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 155
Ne réfléchissez-vous donc pas sur la fausseté de votre croyance corrompue ? Si cela était le cas, vous n’auriez pas proféré ces allégations.
Traduction en français
155. N’allez vous pas réfléchir ?
Traduction en français - Rachid Maach
155 Etes-vous dépourvus de toute raison ?
sourate 37 verset 155 English
Then will you not be reminded?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «Notre Seigneur, dit Moïse, est Celui qui a donné à chaque chose sa propre nature
- Et les gens de la droite; que sont les gens de la droite?
- Nous l'exauçâmes et le sauvâmes de son angoisse. Et c'est ainsi que Nous sauvons les
- à l'exception de Celui qui m'a créé, car c'est Lui en vérité qui me guidera».
- Ni le ciel ni la terre ne les pleurèrent et ils n'eurent aucun délai.
- Ou bien ils disent: il l'a inventé? Dis: «Si je l'ai inventé, que mon crime
- O mon peuple, je ne vous demande pas de richesse en retour. Mon salaire n'incombe
- Quiconque prête à Allah de bonne grâce, Il le lui rendra multiplié plusieurs fois. Allah
- Ne réfléchissez-vous donc pas?
- Et Nous perpétuâmes leur renom dans la postérité:
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



