sourate 35 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ ۚ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ﴾
[ فاطر: 4]
Et s'ils te traitent de menteur, certes on a traité de menteurs des Messagers avant toi. Vers Allah cependant, tout est ramené. [Fatir: 4]
sourate Fatir en françaisArabe phonétique
Wa `In Yukadhibuka Faqad Kudhibat Rusulun Min Qablika Wa `Ila Allahi Turja`u Al-`Umuru
Interprétation du Coran sourate Fatir Verset 4
Ô Messager, si les tiens te traitent de menteur, sois endurant car tu n’es pas le premier messager à être traité de menteur par les siens. En effet, des peuples du passé ont eu cette attitude à l’égard de leurs messagers à l’image des ‘Âd, des Thamûd et du peuple de Loth. C’est à Allah Seul que revient toute décision. Il anéantira ainsi les dénégateurs et secourra Ses messagers et les croyants.
Traduction en français
4. S’ils te traitent de menteur, d’autres Messagers, avant toi, ont été traités de menteurs. C’est vers Allah que les choses feront retour.
Traduction en français - Rachid Maach
4 S’ils te traitent d’imposteur, d’autres Messagers ont été, avant toi, traités de menteurs. C’est à Allah que tout doit revenir.
sourate 35 verset 4 English
And if they deny you, [O Muhammad] - already were messengers denied before you. And to Allah are returned [all] matters.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Nous donnâmes à Moïse rendez-vous pendant trente nuits, et Nous les complétâmes par dix,
- Les gens ne formaient (à l'origine) qu'une seule communauté. Puis ils divergèrent. Et si ce
- Quiconque Allah guide, nul ne peut l'égarer. Allah n'est-Il pas Puissant et Détenteur du pouvoir
- A côté de la difficulté est, certes, une facilité!
- Aux croyants et aux croyantes, Allah a promis des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux,
- ou que tu fasses tomber sur nous, comme tu le prétends, le ciel en morceaux;
- Dis: «S'il y avait des divinités avec Lui, comme ils le disent, elles auraient alors
- O vous qui croyez quand vous rencontrez (l'armée) des mécréants en marche, ne leur tournez
- fais que j'aie une mention honorable sur les langues de la postérité;
- Le feu brûlera leurs visages et ils auront les lèvres crispées.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Fatir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Fatir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Fatir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



