sourate 51 verset 56 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ﴾
[ الذاريات: 56]
Je n'ai créé les djinns et les hommes que pour qu'ils M'adorent. [Adh-Dhariyat: 56]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Wa Ma Khalaqtu Al-Jinna Wa Al-`Insa `Illa Liya`buduni
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 56
Je n’ai créé les djinns et les humains que pour qu’ils M’adorent Seul et non pour qu’ils M’attribuent un associé.
Traduction en français
56. Je n’ai créé les djinns et les hommes que pour qu’ils M’adorent.
Traduction en français - Rachid Maach
56 Je n’ai créé les djinns et les hommes que pour qu’ils M’adorent.
sourate 51 verset 56 English
And I did not create the jinn and mankind except to worship Me.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il dit: «Voici mes filles, si vous voulez faire [quelque chose]!»
- Prendrais-je en dehors de Lui des divinités? Si le Tout Miséricordieux me veut du mal,
- jardins et vignes,
- Ils répondirent: «Nous cherchons la grande coupe du roi. La charge d'un chameau à qui
- En songe, Allah te les avait montrés peu nombreux! Car s'Il te les avait montrés
- Les tout premiers [croyants] parmi les Emigrés et les Auxiliaires et ceux qui les ont
- Nous y avons mis des jardins de palmiers et de vignes et y avons fait
- Et ne soyez pas comme ceux qui se sont divisés et se sont mis à
- Est-ce qu'ils n'ont pas réfléchi? Il n'y a point de folie en leur compagnon (Muhammad):
- Dis: «Qu'y a-t-il de plus grand en fait de témoignage?» Dis: «Allah est témoin entre
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



