sourate 51 verset 56 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Adh-Dhariyat verset 56 (Adh-Dhariyat - الذاريات).
  
   

﴿وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ﴾
[ الذاريات: 56]

(Muhammad Hamid Allah)

Je n'ai créé les djinns et les hommes que pour qu'ils M'adorent. [Adh-Dhariyat: 56]

sourate Adh-Dhariyat en français

Arabe phonétique

Wa Ma Khalaqtu Al-Jinna Wa Al-`Insa `Illa Liya`buduni


Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 56

Je n’ai créé les djinns et les humains que pour qu’ils M’adorent Seul et non pour qu’ils M’attribuent un associé.


Traduction en français

56. Je n’ai créé les djinns et les hommes que pour qu’ils M’adorent.



Traduction en français - Rachid Maach


56 Je n’ai créé les djinns et les hommes que pour qu’ils M’adorent.


sourate 51 verset 56 English


And I did not create the jinn and mankind except to worship Me.

page 523 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 56 sourates Adh-Dhariyat


وما خلقت الجن والإنس إلا ليعبدون

سورة: الذاريات - آية: ( 56 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 523 )

Versets du Coran en français

  1. Allah leur a fait goûter l'ignominie dans la vie présente. Le châtiment de l'au-delà, cependant,
  2. Quiconque acquiert un péché, ne l'acquiert que contre lui-même. Et Allah est Omniscient et Sage.
  3. O vous qui croyez! N'entrez pas dans les demeures du Prophète, à moins qu'invitation ne
  4. Qui donc est plus injuste que celui qui invente un mensonge contre Allah, ou qui
  5. Nous l'avons rendu (le Coran) facile [à comprendre] en ta langue, afin que tu annonces
  6. Nous leur donnons de la jouissance pour peu de temps; ensuite Nous les forcerons vers
  7. comme s'ils n'y avaient jamais prospéré. Que les Madyan s'éloignent comme les Thamûd se sont
  8. Celui qui a mécru, que sa mécréance ne t'afflige pas: vers Nous sera leur retour
  9. et le ciel écorché
  10. Et quel pire injuste que celui qui fabrique un mensonge contre Allah ou qui dit:

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
sourate Adh-Dhariyat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Adh-Dhariyat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Adh-Dhariyat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Adh-Dhariyat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Adh-Dhariyat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Adh-Dhariyat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Adh-Dhariyat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Adh-Dhariyat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Adh-Dhariyat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Adh-Dhariyat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Adh-Dhariyat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Adh-Dhariyat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Adh-Dhariyat Al Hosary
Al Hosary
sourate Adh-Dhariyat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Adh-Dhariyat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 27, 2024

Donnez-nous une invitation valide