sourate 59 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ شَاقُّوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ ۖ وَمَن يُشَاقِّ اللَّهَ فَإِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ﴾
[ الحشر: 4]
Il en est ainsi parce qu'ils se sont dressés contre Allah et Son messager. Et quiconque se dresse contre Allah... alors, vraiment Allah est dur en punition. [Al-Hachr: 4]
sourate Al-Hachr en françaisArabe phonétique
Dhalika Bi`annahum Shaqqu Allaha Wa Rasulahu Wa Man Yushaqqi Allaha Fa`inna Allaha Shadidu Al-`Iqabi
Interprétation du Coran sourate Al-Hashr Verset 4
Tel fut leur sort, car ils ont déclaré leur hostilité à Allah et à Son Messager en mécroyant et en violant leurs engagements. Or quiconque est hostile à Allah Le trouvera dur en punition et il subira effectivement une dure punition.
Traduction en français
4. Cela, parce qu’ils se sont opposés à Allah et à Son Messager. Or, quiconque s’oppose à Allah (doit savoir qu’) Allah a le châtiment très dur.
Traduction en français - Rachid Maach
4 Ils se sont en effet opposés à Allah et Son Messager. Que celui qui ose s’opposer à Allah sache qu’Il le châtiera avec la plus grande sévérité.
sourate 59 verset 4 English
That is because they opposed Allah and His Messenger. And whoever opposes Allah - then indeed, Allah is severe in penalty.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- chaque âme saura ce qu'elle a présenté.
- Nous le jetâmes sur la terre nue, indisposé qu'il était.
- Pureté à Lui! Il est plus haut et infiniment au-dessus de ce qu'ils disent!
- Ils ont dit : «Soyez Juifs ou Chrétiens, vous serez donc sur la bonne voie».
- Sois modeste dans ta démarche, et baisse ta voix, car la plus détestée des voix,
- dans un séjour de vérité, auprès d'un Souverain Omnipotent.
- Et quand le bien-être leur vint, ils dirent: «Cela nous est dû» et si un
- Maintenant, Allah a allégé votre tâche, sachant qu'il y a de la faiblesse en vous.
- Par le Livre (le Coran) explicite.
- Pour chaque communauté il y a un terme. Quand leur terme vient, ils ne peuvent
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hachr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hachr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hachr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères