sourate 11 verset 54 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِن نَّقُولُ إِلَّا اعْتَرَاكَ بَعْضُ آلِهَتِنَا بِسُوءٍ ۗ قَالَ إِنِّي أُشْهِدُ اللَّهَ وَاشْهَدُوا أَنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ﴾
[ هود: 54]
Nous dirons plutôt qu'une de nos divinités t'a affligé d'un mal». Il dit: «Je prends Allah à témoin - et vous aussi soyez témoins - qu'en vérité, je désavoue ce que vous associez, [Hud: 54]
sourate Hud en françaisArabe phonétique
In Naqulu `Illa A`taraka Ba`đu `Alihatina Bisu`in Qala `Inni `Ush/hidu Allaha Wa Ash/hadu `Anni Bari`un Mimma Tushrikuna
Interprétation du Coran sourate Hud Verset 54
Nous pensons qu’une de nos divinités t’a aliéné pour nous avoir défendu de les adorer. Hûd leur répondit: Je prends Allah à témoin et soyez vous-mêmes témoins que je me désavoue de l’adoration que vous vouez à vos divinités en dehors d’Allah. Complotez contre moi, vous et les divinités qui m’ont prétendument aliéné et ne m’accordez aucun répit.
Traduction en français
54. Nous ne dirons rien d’autre sinon que nos divinités t’ont frappé de quelque mal. » Il dit : « Je prends Allah à témoin, et soyez-m’en témoins aussi, que je désavoue (tous ceux que vous invoquez) comme associés
Traduction en français - Rachid Maach
54 Nous pensons seulement que l’une de nos divinités t’a troublé l’esprit. » Houd répondit : « Je prends Allah à témoin, et soyez-en vous-mêmes témoins, que je désavoue toutes les fausses divinités que vous adorez
sourate 11 verset 54 English
We only say that some of our gods have possessed you with evil." He said, "Indeed, I call Allah to witness, and witness [yourselves] that I am free from whatever you associate with Allah
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il fait pénétrer la nuit dans le jour et fait pénétrer le jour dans la
- Son Seigneur l'exauça donc, et éloigna de lui leur ruse. C'est Lui, vraiment, qui est
- En vérité c'est Nous qui avons fait descendre sur toi le Coran graduellement.
- Et [Zacharie dit]: «O mon Seigneur, comment aurai-je un fils, quand ma femme est stérile
- Elle [cette ville] se trouvait sur un chemin connu de tous.
- Et dis à ceux qui ne croient pas: «Oeuvrez autant que vous pouvez. Nous aussi,
- Allah n'est point tel qu'Il les châtie, alors que tu es au milieu d'eux. Et
- Et lorsque viennent vers toi ceux qui croient à nos versets (le Coran), dis: «Que
- Il dit: «Vais-je vous le confier comme, auparavant, je vous ai confié son frère? Mais
- Entrez donc par les portes de l'Enfer pour y demeurer éternellement. Combien est mauvaise la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères