sourate 39 verset 18 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Az-Zumar verset 18 (Az-Zumar - الزمر).
  
   

﴿الَّذِينَ يَسْتَمِعُونَ الْقَوْلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحْسَنَهُ ۚ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ هَدَاهُمُ اللَّهُ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمْ أُولُو الْأَلْبَابِ﴾
[ الزمر: 18]

(Muhammad Hamid Allah)

qui prêtent l'oreille à la Parole, puis suivent ce qu'elle contient de meilleur. Ce sont ceux-là qu'Allah a guidés et ce sont eux les doués d'intelligence! [ Az-Zumar: 18]

sourate Az-Zumar en français

Arabe phonétique

Al-Ladhina Yastami`una Al-Qawla Fayattabi`una `Ahsanahu `Ula`ika Al-Ladhina Hadahumu Allahu Wa `Ula`ika Hum `Ulu Al-`Albabi


Interprétation du Coran sourate Az-Zumar Verset 18

Mes serviteurs qui écoutent les paroles, distinguent celles qui sont belles de celles qui sont hideuses et suivent les meilleures en raison de l’utilité qu’elles apportent. Ceux-là sont ceux à qui Allah facilita la guidée et ceux qui sont doués d’une raison saine.


Traduction en français

18. qui écoutent la Parole et suivent ce qu’elle contient de meilleur. Ce sont eux qu’Allah a guidés, et ce sont eux les esprits sagaces.



Traduction en français - Rachid Maach


18 qui, de toutes les paroles qu’ils écoutent, suivent les plus sages. Voilà ceux qu’Allah a guidés et voilà ceux qui sont doués de raison.


sourate 39 verset 18 English


Who listen to speech and follow the best of it. Those are the ones Allah has guided, and those are people of understanding.

page 460 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 18 sourates Az-Zumar


الذين يستمعون القول فيتبعون أحسنه أولئك الذين هداهم الله وأولئك هم أولو الألباب

سورة: الزمر - آية: ( 18 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 460 )

Versets du Coran en français

  1. Et Nous n'avons attribué l'immortalité à nul homme avant toi. Est-ce que si tu meurs,
  2. Et votre Seigneur dit: «Appelez-Moi, Je vous répondrai. Ceux qui, par orgueil, se refusent à
  3. Et après lui Nous ne fîmes descendre du ciel aucune armée. Nous ne voulions rien
  4. Certes, Allah a acheté des croyants, leurs personnes et leurs biens en échange du Paradis.
  5. N'est-ce pas pour eux un signe, que les savants des Enfants d'Israël le sachent?
  6. Ou bien ont-ils le royaume des cieux et de la terre et de ce qui
  7. Ne sais-tu pas qu'à Allah appartient la royauté des cieux et de la terre? Il
  8. - Ils dirent: «Gloire à Toi! Nous n'avons de savoir que ce que Tu nous
  9. O mon peuple, implorez le pardon de votre Seigneur et repentez-vous à Lui pour qu'Il
  10. Leurs regards seront abaissés, et l'avilissement les couvrira. Or, ils étaient appelés à la Prosternation

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Az-Zumar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Az-Zumar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zumar Complet en haute qualité
sourate  Az-Zumar Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate  Az-Zumar Bandar Balila
Bandar Balila
sourate  Az-Zumar Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate  Az-Zumar Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate  Az-Zumar Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate  Az-Zumar Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate  Az-Zumar Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate  Az-Zumar Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate  Az-Zumar Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate  Az-Zumar Fares Abbad
Fares Abbad
sourate  Az-Zumar Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate  Az-Zumar Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate  Az-Zumar Al Hosary
Al Hosary
sourate  Az-Zumar Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate  Az-Zumar Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères