sourate 12 verset 5 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Yusuf verset 5 (Yusuf - يوسف).
  
   

﴿قَالَ يَا بُنَيَّ لَا تَقْصُصْ رُؤْيَاكَ عَلَىٰ إِخْوَتِكَ فَيَكِيدُوا لَكَ كَيْدًا ۖ إِنَّ الشَّيْطَانَ لِلْإِنسَانِ عَدُوٌّ مُّبِينٌ﴾
[ يوسف: 5]

(Muhammad Hamid Allah)

«O mon fils, dit-il, ne raconte pas ta vision à tes frères car ils monteraient un complot contre toi; le Diable est certainement pour l'homme un ennemi déclaré. [Yusuf: 5]

sourate Yusuf en français

Arabe phonétique

Qala Ya Bunayya La Taqsus Ru`uya Ka `Ala `Ikhwatika Fayakidu Laka Kaydaan `Inna Ash-Shaytana Lil`insani `Aduwun Mubinun


Interprétation du Coran sourate Yusuf Verset 5

Jacob dit à son fils Joseph: Ô mon fils, ne raconte pas ton rêve à tes frères car ils en comprendraient la teneur et ils t’envieront alors, ce qui les mènera à intriguer contre toi. Satan est assurément l’ennemi juré de l’être humain.


Traduction en français

5. Il dit : « Mon fils, ne raconte pas ta vision à tes frères ou ils trameraient contre toi une intrigue, car Satan est pour l’homme un ennemi avéré.



Traduction en français - Rachid Maach


5 Jacob dit : « Mon fils ! Garde-toi de décrire ton rêve à tes frères qui pourraient, par jalousie, chercher à te nuire. Satan est en effet l’ennemi déclaré de l’homme.


sourate 12 verset 5 English


He said, "O my son, do not relate your vision to your brothers or they will contrive against you a plan. Indeed Satan, to man, is a manifest enemy.

page 236 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 5 sourates Yusuf


قال يابني لا تقصص رؤياك على إخوتك فيكيدوا لك كيدا إن الشيطان للإنسان عدو مبين

سورة: يوسف - آية: ( 5 )  - جزء: ( 12 )  -  صفحة: ( 236 )

Versets du Coran en français

  1. Puis quand on soufflera dans la Trompe, il n'y aura plus de parenté entre eux
  2. Et c'est ainsi que Nous expliquons intelligemment les signes. Peut-être reviendront-ils!
  3. L'aveugle et le voyant ne sont pas égaux, et ceux qui croient et accomplissent les
  4. Si vous les appelez vers le chemin droit, ils ne vous suivront pas. Le résultat
  5. Si Nous voulions, Nous ferions descendre du ciel sur eux un prodige devant lequel leurs
  6. Dis: «Je ne suis pas une innovation parmi les messagers; et je ne sais pas
  7. Ainsi sanctionnons-nous l'outrancier qui ne croit pas aux révélations de son Seigneur. Et certes, le
  8. [Voici] un Livre béni que Nous avons fait descendre vers toi, afin qu'ils méditent sur
  9. Puis, lorsque Notre commandement vint et que le four se mit à bouillonner [d'eau], Nous
  10. Ils dirent: «O Dûl-Qarnayn, les Yâ jûj et les Mâ jûj commettent du désordre sur

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Yusuf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Yusuf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yusuf Complet en haute qualité
sourate Yusuf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Yusuf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Yusuf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Yusuf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Yusuf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Yusuf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Yusuf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Yusuf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Yusuf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Yusuf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Yusuf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Yusuf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Yusuf Al Hosary
Al Hosary
sourate Yusuf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Yusuf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, September 5, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères