sourate 12 verset 5 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Yusuf verset 5 (Yusuf - يوسف).
  
   

﴿قَالَ يَا بُنَيَّ لَا تَقْصُصْ رُؤْيَاكَ عَلَىٰ إِخْوَتِكَ فَيَكِيدُوا لَكَ كَيْدًا ۖ إِنَّ الشَّيْطَانَ لِلْإِنسَانِ عَدُوٌّ مُّبِينٌ﴾
[ يوسف: 5]

(Muhammad Hamid Allah)

«O mon fils, dit-il, ne raconte pas ta vision à tes frères car ils monteraient un complot contre toi; le Diable est certainement pour l'homme un ennemi déclaré. [Yusuf: 5]

sourate Yusuf en français

Arabe phonétique

Qala Ya Bunayya La Taqsus Ru`uya Ka `Ala `Ikhwatika Fayakidu Laka Kaydaan `Inna Ash-Shaytana Lil`insani `Aduwun Mubinun


Interprétation du Coran sourate Yusuf Verset 5

Jacob dit à son fils Joseph: Ô mon fils, ne raconte pas ton rêve à tes frères car ils en comprendraient la teneur et ils t’envieront alors, ce qui les mènera à intriguer contre toi. Satan est assurément l’ennemi juré de l’être humain.


Traduction en français

5. Il dit : « Mon fils, ne raconte pas ta vision à tes frères ou ils trameraient contre toi une intrigue, car Satan est pour l’homme un ennemi avéré.



Traduction en français - Rachid Maach


5 Jacob dit : « Mon fils ! Garde-toi de décrire ton rêve à tes frères qui pourraient, par jalousie, chercher à te nuire. Satan est en effet l’ennemi déclaré de l’homme.


sourate 12 verset 5 English


He said, "O my son, do not relate your vision to your brothers or they will contrive against you a plan. Indeed Satan, to man, is a manifest enemy.

page 236 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 5 sourates Yusuf


قال يابني لا تقصص رؤياك على إخوتك فيكيدوا لك كيدا إن الشيطان للإنسان عدو مبين

سورة: يوسف - آية: ( 5 )  - جزء: ( 12 )  -  صفحة: ( 236 )

Versets du Coran en français

  1. Cette grâce vient d'Allah. Et Allah suffit comme Parfait Connaisseur.
  2. Il dit: «Oui, bien sûr, vous serez alors parmi mes proches!»
  3. et à cause de ce qu'ils prennent des intérêts usuraires- qui leur étaient pourtant interdits
  4. Ils seront accoudés sur des tapis doublés de brocart, et les fruits des deux jardins
  5. Et (Nous avons envoyé) aux 'Aad, leur frère Hûd, qui leur dit: «O mon peuple,
  6. Puis, quand ils virent Notre rigueur ils dirent: «Nous croyons en Allah Seul, et nous
  7. Quoique ainsi engagés, voilà que vous vous entretuez, que vous expulsez de leurs maisons une
  8. Et Lot, quand il dit à son peuple: «Vraiment, vous commettez la turpitude où nul
  9. Et tu ne leur demandes aucun salaire pour cela. Ce n'est là qu'un rappel adressé
  10. Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui est entre eux, si

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Yusuf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Yusuf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yusuf Complet en haute qualité
sourate Yusuf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Yusuf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Yusuf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Yusuf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Yusuf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Yusuf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Yusuf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Yusuf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Yusuf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Yusuf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Yusuf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Yusuf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Yusuf Al Hosary
Al Hosary
sourate Yusuf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Yusuf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, February 18, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères