sourate 70 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا﴾
[ المعارج: 10]
où nul ami dévoué ne s'enquerra d'un ami, [Al-Maarij: 10]
sourate Al-Maarij en françaisArabe phonétique
Wa La Yas`alu Hamimun Hamimaan
Interprétation du Coran sourate Al-Maarij Verset 10
Ce Jour-là, personne ne s’enquerra de ses proches car chacun sera préoccupé par son propre sort.
Traduction en français
10. L’ami chaleureux n’interrogera point son ami,
Traduction en français - Rachid Maach
10 Nul, ce Jour-là, ne s’enquerra du sort d’un proche[1476]
[1476] Préoccupé qu’il sera par son propre sort.
sourate 70 verset 10 English
And no friend will ask [anything of] a friend,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- dont les fruits sont à portée de la main.
- Vos biens et vos enfants ne sont qu'une tentation, alors qu'auprès d'Allah est une énorme
- Dis: «Chacun agit selon sa méthode, alors que votre Seigneur connaît mieux qui suit la
- N'est-ce pas pour eux une indication le fait qu'avant eux, Nous ayons fait périr tant
- Si Nous voulions, Nous ferions de vous des Anges qui vous succéderaient sur la terre.
- Il dira: «Hélas! Que n'ai-je fait du bien pour ma vie future!
- Dis: «Certes, mon Seigneur lance la Vérité, [à Ses messagers], Il est le Parfait Connaisseur
- qui vous a pourvus de bestiaux et d'enfants,
- «Est-ce au moment où le châtiment se produira que vous croirez? [Il vous sera dit:
- Et ils disent: «Quand nous serons ossements et poussière, serons-nous ressuscités en une nouvelle création?»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maarij avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maarij mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maarij Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



