sourate 70 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا﴾
[ المعارج: 10]
où nul ami dévoué ne s'enquerra d'un ami, [Al-Maarij: 10]
sourate Al-Maarij en françaisArabe phonétique
Wa La Yas`alu Hamimun Hamimaan
Interprétation du Coran sourate Al-Maarij Verset 10
Ce Jour-là, personne ne s’enquerra de ses proches car chacun sera préoccupé par son propre sort.
Traduction en français
10. L’ami chaleureux n’interrogera point son ami,
Traduction en français - Rachid Maach
10 Nul, ce Jour-là, ne s’enquerra du sort d’un proche[1476]
[1476] Préoccupé qu’il sera par son propre sort.
sourate 70 verset 10 English
And no friend will ask [anything of] a friend,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ceux qui ont mécru dirent à ceux qui ont cru: «Si ceci était un
- Emportez ma tunique que voici, et appliquez-la sur le visage de mon père: il recouvrera
- Vraiment, Je les ai récompensés aujourd'hui pour ce qu'ils ont enduré; et ce sont eux
- Puis, lorsqu'ils eurent perdu tout espoir [de ramener Benyamin] ils se concertèrent en secret. Leur
- Etes-vous à l'abri que Celui qui est au ciel vous enfouisse en la terre? Et
- alors que Nous avons dénombré toutes choses en écrit.
- Et quand on leur dit: «Croyez comme les gens ont cru», ils disent: «Croirons-nous comme
- O gens du Livre (Chrétiens), n'exagérez pas dans votre religion, et ne dites d'Allah que
- Vos épouses sont pour vous un champ de labour; allez à votre champ comme [et
- Et ils diront: «Louange à Allah qui nous a tenu Sa promesse et nous a
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maarij avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maarij mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maarij Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



