sourate 19 verset 40 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّا نَحْنُ نَرِثُ الْأَرْضَ وَمَنْ عَلَيْهَا وَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ﴾
[ مريم: 40]
C'est Nous, en vérité, qui hériterons la terre et tout ce qui s'y trouve, et c'est à Nous qu'ils seront ramenés. [Maryam: 40]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Inna Nahnu Narithu Al-`Arđa Wa Man `Alayha Wa `Ilayna Yurja`una
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 40
C’est Nous qui resterons après la disparition de toutes les créatures. Nous hériterons de la Terre et tout ce qu’elle contient puisqu’ils laisseront tout derrière eux après leur disparition et de plus, Nous les possédons et disposons d’eux selon Notre bon vouloir. C’est à Nous Seul qu’ils retourneront le Jour de la Résurrection afin de rendre des comptes et être rétribués.
Traduction en français
40. C’est Nous, assurément, Qui hériterons de la terre et de ceux qui y sont, et c’est vers Nous qu’ils seront ramenés.
Traduction en français - Rachid Maach
40 C’est Nous qui hériterons de la terre et de ceux qui la peuplent, c’est à Nous qu’ils seront tous ramenés.
sourate 19 verset 40 English
Indeed, it is We who will inherit the earth and whoever is on it, and to Us they will be returned.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- A celui qui est dans la gêne, accordez un sursis jusqu'à ce qu'il soit dans
- avares à votre égard. Puis, quand leur vient la peur, tu les vois te regarder
- Quant au garçon, ses père et mère étaient des croyants; nous avons craint qu'il ne
- et les Tamûd, le peuple de Lot, et les gens d'Al-Aykah, (ont tous démenti leurs
- Ils jurent par Allah qu'ils n'ont pas dit (ce qu'ils ont proféré), alors qu'en vérité
- Cette grâce vient d'Allah. Et Allah suffit comme Parfait Connaisseur.
- Les deux d'entre vous qui l'ont commise [la fornication], sévissez contre eux. S'ils se repentent
- Ainsi, à chaque prophète avons-Nous assigné un ennemi: des diables d'entre les hommes et les
- puis Il le ressuscitera quand Il voudra.
- Ceux qui mangent [disposent] injustement des biens des orphelins ne font que manger du feu
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères