sourate 50 verset 15 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَفَعَيِينَا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ ۚ بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ﴾
[ ق: 15]
Quoi? Avons-Nous été fatigué par la première création? Mais ils sont dans la confusion [au sujet] d'une création nouvelle. [Qaf: 15]
sourate Qaf en françaisArabe phonétique
Afa`ayina Bil-Khalqi Al-`Awwali Bal Hum Fi Labsin Min Khalqin Jadidin
Interprétation du Coran sourate Qaf Verset 15
Avons-Nous été impuissant à vous créer la première fois pour que Nous soyons impuissant à vous ressusciter? Ils sont plutôt désemparés au sujet qu’une nouvelle création soit possible après la première.
Traduction en français
15. La première création Nous aurait-elle épuisé au point qu’ils doutent d’une création nouvelle ?
Traduction en français - Rachid Maach
15 N’avons-Nous pas été capable de procéder à la première création pour qu’ils doutent de Notre capacité à créer de nouveau ?
sourate 50 verset 15 English
Did We fail in the first creation? But they are in confusion over a new creation.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils auront tout ce qu'ils désireront auprès de leur Seigneur; voilà la récompense des bienfaisants,
- Quant à l'orphelin, donc, ne le maltraite pas.
- Bien au contraire, Nous lançons contre le faux la vérité qui le subjugue, et le
- Quant aux criminels, ils demeureront éternellement dans le châtiment de l'Enfer,
- Nulle communauté ne peut avancer ni reculer son terme.
- Et quand on disait: «La promesse d'Allah est vérité; et l'Heure n'est pas l'objet d'un
- Et donnez aux orphelins leurs biens; n'y substituez pas le mauvais au bon. Ne mangez
- Et par la nuit quand elle se retire!
- Et ceux qui recherchent l'au-delà et fournissent les efforts qui y mènent, tout en étant
- Et à cause de leur mécréance et de l'énorme calomnie qu'ils prononcent contre Marie,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Qaf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Qaf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Qaf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



