sourate 28 verset 8 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qasas verset 8 (Al-Qasas - القصص).
  
   

﴿فَالْتَقَطَهُ آلُ فِرْعَوْنَ لِيَكُونَ لَهُمْ عَدُوًّا وَحَزَنًا ۗ إِنَّ فِرْعَوْنَ وَهَامَانَ وَجُنُودَهُمَا كَانُوا خَاطِئِينَ﴾
[ القصص: 8]

(Muhammad Hamid Allah)

Les gens de Pharaon le recueillirent, pour qu'il leur soit un ennemi et une source d'affliction! Pharaon, Hâmân et leurs soldats étaient fautifs. [Al-Qasas: 8]

sourate Al-Qasas en français

Arabe phonétique

Faltaqatahu `Alu Fir`awna Liyakuna Lahum `Aduwaan Wa Hazanaan `Inna Fir`awna Wa Hamana Wa Junudahuma Kanu Khati`ina


Interprétation du Coran sourate Al-Qasas Verset 8

Elle se conforma à ces inspirations et les gens de Pharaon recueillirent Moïse après qu’ils l’aient trouvé dans son caisson. C’est ainsi que se réalisa le dessein d’Allah de faire de Moïse l’ennemi qui fera disparaître le royaume de Pharaon et qui sera une source d’affliction pour lui. La mécréance, la tyrannie et la corruption qu’ils semaient sur Terre, rendaient Pharaon, son lieutenant Hâmân et leurs soldats vraiment fautifs.


Traduction en français

8. La famille de Pharaon le recueillit alors, pour qu’il devienne pour eux un ennemi et une cause de malheur. Pharaon, Hâmân et leurs armées étaient dans l’erreur.



Traduction en français - Rachid Maach


8 La famille de Pharaon découvrit alors et recueillit celui qui allait devenir son ennemi et provoquer son affliction. Pharaon, Haman et leurs armées vivaient dans le péché.


sourate 28 verset 8 English


And the family of Pharaoh picked him up [out of the river] so that he would become to them an enemy and a [cause of] grief. Indeed, Pharaoh and Haman and their soldiers were deliberate sinners.

page 386 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 8 sourates Al-Qasas


فالتقطه آل فرعون ليكون لهم عدوا وحزنا إن فرعون وهامان وجنودهما كانوا خاطئين

سورة: القصص - آية: ( 8 )  - جزء: ( 20 )  -  صفحة: ( 386 )

Versets du Coran en français


Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qasas avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qasas mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qasas Complet en haute qualité
sourate Al-Qasas Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qasas Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qasas Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qasas Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qasas Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qasas Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qasas Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Qasas Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qasas Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qasas Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qasas Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qasas Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qasas Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qasas Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qasas Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères