sourate 44 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الدخان: 8]
Point de divinité à part Lui. Il donne la vie et donne la mort, et Il est votre Seigneur et le Seigneur de vos premiers ancêtres. [Ad-Dukhan: 8]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
La `Ilaha `Illa Huwa Yuhyi Wa Yumitu Rabbukum Wa Rabbu `Aba`ikumu Al-`Awwalina
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 8
Il n’existe pas de dieu méritant d’être adoré hormis Lui et personne d’autre que Lui ne donne la vie ou la mort. Il est votre Seigneur et Celui de vos anciens aïeux.
Traduction en français
8. Il n’est point d’autre divinité que Lui. Il fait vivre et Il fait mourir, Lui votre Seigneur et le Seigneur de vos premiers ancêtres.
Traduction en français - Rachid Maach
8 Il n’est de divinité digne d’être adorée que Lui. Il donne la vie et la mort. Il est votre Seigneur et celui de vos ancêtres les plus éloignés.
sourate 44 verset 8 English
There is no deity except Him; He gives life and causes death. [He is] your Lord and the Lord of your first forefathers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Le soleil ne peut rattraper la lune, ni la nuit devancer le jour; et chacun
- Ils les traitèrent [tous deux] de menteurs et ils furent donc parmi les anéantis.
- Ceci [le Coran] est certes, une parole décisive [qui tranche entre le vrai et le
- A l'exception des impuissants: hommes, femmes et enfants, incapables de se débrouiller, et qui ne
- Lequel est plus méritant? Est-ce celui qui a fondé son édifice sur la piété et
- Les deux d'entre vous qui l'ont commise [la fornication], sévissez contre eux. S'ils se repentent
- Je suis ton Seigneur. Enlève tes sandales: car tu es dans la vallée sacrée, Tuwâ.
- Ils auront tout ce qu'ils désireront auprès de leur Seigneur; voilà la récompense des bienfaisants,
- Ou bien, leur avions-Nous donné avant lui [le Coran] un Livre auquel ils seraient fermement
- Malheur à moi! Hélas! Si seulement je n'avais pas pris «un tel» pour ami!...
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



