sourate 38 verset 64 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ ذَٰلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ أَهْلِ النَّارِ﴾
[ ص: 64]
Telles sont en vérité les querelles des gens du Feu. [Sad: 64]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Inna Dhalika Lahaqqun Takhasumu `Ahli An-Nari
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 64
Les disputes entre mécréants qui sont décrites ici et qui auront lieu le Jour de la Résurrection sont une vérité indubitable.
Traduction en français
64. Voilà, en vérité, comment se querelleront les hôtes de l’Enfer.
Traduction en français - Rachid Maach
64 C’est réellement de cette manière que se disputeront les damnés de l’Enfer.
sourate 38 verset 64 English
Indeed, that is truth - the quarreling of the people of the Fire.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ce qui vous a été promis arrivera (certainement.) Et vous n'êtes pas à même de
- Le Prophète a plus de droit sur les croyants qu'ils n'en ont sur eux-mêmes; et
- O vous qui avez cru! Evitez de trop conjecturer [sur autrui] car une partie des
- Et ils disent: «Ce sont des contes d'anciens qu'il se fait écrire! On les lui
- Et quand les enfants parmi vous atteignent la puberté, qu'ils demandent permission avant d'entrer, comme
- Voilà les gens en faveur desquels vous disputez dans la vie présente. Mais qui va
- Or, si Nous voulions Nous te les montrerions. Tu les reconnaîtrais certes à leurs traits;
- Et si vous comptez les bienfaits d'Allah, vous ne saurez pas les dénombrer. Car Allah
- Leur Seigneur les a alors exaucés (disant): «En vérité, Je ne laisse pas perdre le
- Et quand il eut atteint sa maturité Nous lui accordâmes sagesse et savoir. C'est ainsi
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



