sourate 38 verset 64 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Sad verset 64 (Saad - ص).
  
   

﴿إِنَّ ذَٰلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ أَهْلِ النَّارِ﴾
[ ص: 64]

(Muhammad Hamid Allah)

Telles sont en vérité les querelles des gens du Feu. [Sad: 64]

sourate Sad en français

Arabe phonétique

Inna Dhalika Lahaqqun Takhasumu `Ahli An-Nari


Interprétation du Coran sourate Saad Verset 64

Les disputes entre mécréants qui sont décrites ici et qui auront lieu le Jour de la Résurrection sont une vérité indubitable.


Traduction en français

64. Voilà, en vérité, comment se querelleront les hôtes de l’Enfer.



Traduction en français - Rachid Maach


64 C’est réellement de cette manière que se disputeront les damnés de l’Enfer.


sourate 38 verset 64 English


Indeed, that is truth - the quarreling of the people of the Fire.

page 457 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 64 sourates Sad


إن ذلك لحق تخاصم أهل النار

سورة: ص - آية: ( 64 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 457 )

Versets du Coran en français

  1. Ce qui vous a été promis arrivera (certainement.) Et vous n'êtes pas à même de
  2. Le Prophète a plus de droit sur les croyants qu'ils n'en ont sur eux-mêmes; et
  3. O vous qui avez cru! Evitez de trop conjecturer [sur autrui] car une partie des
  4. Et ils disent: «Ce sont des contes d'anciens qu'il se fait écrire! On les lui
  5. Et quand les enfants parmi vous atteignent la puberté, qu'ils demandent permission avant d'entrer, comme
  6. Voilà les gens en faveur desquels vous disputez dans la vie présente. Mais qui va
  7. Or, si Nous voulions Nous te les montrerions. Tu les reconnaîtrais certes à leurs traits;
  8. Et si vous comptez les bienfaits d'Allah, vous ne saurez pas les dénombrer. Car Allah
  9. Leur Seigneur les a alors exaucés (disant): «En vérité, Je ne laisse pas perdre le
  10. Et quand il eut atteint sa maturité Nous lui accordâmes sagesse et savoir. C'est ainsi

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
sourate Sad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Sad Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Sad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Sad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Sad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Sad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Sad Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Sad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Sad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Sad Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Sad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Sad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Sad Al Hosary
Al Hosary
sourate Sad Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Sad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 12, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères