sourate 37 verset 160 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ﴾
[ الصافات: 160]
Exception faite des serviteurs élus d'Allah. [As-Saaffat: 160]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Illa `Ibada Allahi Al-Mukhlasina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 160
Seuls les serviteurs élus d’Allah ne Lui attribuent que ce qui est majestueux et parfait.
Traduction en français
160. Excepté les élus parmi les serviteurs d’Allah.
Traduction en français - Rachid Maach
160 Blasphèmes que les croyants sincères ne sauraient prononcer.
sourate 37 verset 160 English
Except the chosen servants of Allah [who do not share in that sin].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il y aura là pour eux tout ce qu'ils voudront. Et auprès de Nous il
- Si tu leur demandais: «Qui a créé les cieux et la terre?», Ils diraient assurément:
- Et ton Seigneur révéla aux Anges: «Je suis avec vous: affermissez donc les croyants. Je
- Et là, ils hurleront: «Seigneur, fais-nous sortir; nous ferons le bien, contrairement à ce que
- En effet, avant eux, la plupart des anciens se sont égarés.
- Ils les nièrent injustement et orgueilleusement, tandis qu'en eux-mêmes ils y croyaient avec certitude. Regarde
- Que tu demandes pardon pour eux, ou que tu ne le demandes pas - et
- Il n'incombe au Messager que de transmettre (le message). Et Allah sait ce que vous
- Si la vérité était conforme à leurs passions, les cieux et la terre et ceux
- puis il s'en est allé vers sa famille, marchant avec orgueil.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



