sourate 79 verset 40 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Naziat verset 40 (An-Naziat - النازعات).
  
   

﴿وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ﴾
[ النازعات: 40]

(Muhammad Hamid Allah)

Et pour celui qui aura redouté de comparaître devant son Seigneur, et préservé son âme de la passion, [An-Naziat: 40]

sourate An-Naziat en français

Arabe phonétique

Wa `Amma Man Khafa Maqama Rabbihi Wa Naha An-Nafsa `Ani Al-Hawa


Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 40

Quant à celui qui aura redouté de comparaître devant son Seigneur et aura retenu son âme de suivre les désirs interdits, le Paradis sera la demeure où il s’installera.


Traduction en français

40. Quant à celui que le statut suprême de son Seigneur (faisait trembler) de crainte, (celui qui) s’interdisait de succomber aux passions,



Traduction en français - Rachid Maach


40 Quant à celui qui, redoutant de comparaître devant son Seigneur, aura su dominer ses passions,


sourate 79 verset 40 English


But as for he who feared the position of his Lord and prevented the soul from [unlawful] inclination,

page 584 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 40 sourates An-Naziat


وأما من خاف مقام ربه ونهى النفس عن الهوى

سورة: النازعات - آية: ( 40 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 584 )

Versets du Coran en français

  1. Et que de cités qui ont commis des injustices, Nous avons brisées; et Nous avons
  2. Le jour où les hypocrites, hommes et femmes, diront à ceux qui croient: «Attendez que
  3. Et ils (les hypocrites) jurent par Allah qu'ils sont vraiment des vôtres; alors qu'ils ne
  4. Ceux qui ont mécru, comptent-ils donc pouvoir prendre, pour alliés, Mes serviteurs en dehors de
  5. Nous avons donc voulu que leur Seigneur leur accordât en échange un autre plus pur
  6. Tout ce que vous donnerez à usure pour augmenter vos biens aux dépens des biens
  7. Et quant à ceux qui auront été pervers, leur refuge sera le Feu: toutes les
  8. ou bien que Nous te ferons voir ce que Nous leur avons promis [le châtiment];
  9. Ceux qui ont été chargés de la Thora mais qui ne l'ont pas appliquée sont
  10. Je ne cherche pas d'eux une subsistance; et Je ne veux pas qu'ils me nourrissent.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
sourate An-Naziat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Naziat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Naziat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Naziat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Naziat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Naziat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Naziat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate An-Naziat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Naziat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Naziat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Naziat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Naziat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Naziat Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Naziat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Naziat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, April 22, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères