sourate 25 verset 64 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Furqan verset 64 (Al-Furqan - الفرقان).
  
   

﴿وَالَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَقِيَامًا﴾
[ الفرقان: 64]

(Muhammad Hamid Allah)

qui passent les nuits prosternés et debout devant leur Seigneur; [Al-Furqan: 64]

sourate Al-Furqan en français

Arabe phonétique

Wa Al-Ladhina Yabituna Lirabbihim Sujjadaan Wa Qiyamaan


Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 64

Ils passent leurs nuits prosternés devant leur Seigneur et debout à Le prier.


Traduction en français

64. Ceux qui passent leurs nuits, prosternés et debout devant leur Seigneur,



Traduction en français - Rachid Maach


64 ceux qui, pour plaire au Seigneur, passent la nuit prosternés et debout en prière,


sourate 25 verset 64 English


And those who spend [part of] the night to their Lord prostrating and standing [in prayer]

page 365 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 64 sourates Al-Furqan


والذين يبيتون لربهم سجدا وقياما

سورة: الفرقان - آية: ( 64 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 365 )

Versets du Coran en français

  1. Ensuite, Nous arracherons de chaque groupe ceux d'entre eux qui étaient les plus obstinés contre
  2. Est-ce que celui qui était mort et que Nous avons ramené à la vie et
  3. Ou leur demandes-tu une rétribution? Mais la rétribution de ton Seigneur est meilleure. Et c'est
  4. qui sont assidus à leurs Salâts,
  5. Quant aux 'Aad, ils s'enflèrent d'orgueil sur terre injustement et dirent: «Qui est plus fort
  6. Certains d'entre eux y croient, et d'autres n'y croient pas. Et ton Seigneur connaît le
  7. Quand son Seigneur lui avait dit: «Soumets-toi», il dit: «Je me soumets au Seigneur de
  8. Parmi les gens il en est qui disent: «Nous croyons en Allah» puis, si on
  9. Et quiconque invoque avec Allah une autre divinité, sans avoir la preuve évidente [de son
  10. Il a créé les cieux et la terre en toute vérité. Il enroule la nuit

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
sourate Al-Furqan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Furqan Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Furqan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Furqan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Furqan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Furqan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Furqan Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Furqan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Furqan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Furqan Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Furqan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Furqan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Furqan Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Furqan Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Furqan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 27, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères