sourate 25 verset 64 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَقِيَامًا﴾
[ الفرقان: 64]
qui passent les nuits prosternés et debout devant leur Seigneur; [Al-Furqan: 64]
sourate Al-Furqan en françaisArabe phonétique
Wa Al-Ladhina Yabituna Lirabbihim Sujjadaan Wa Qiyamaan
Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 64
Ils passent leurs nuits prosternés devant leur Seigneur et debout à Le prier.
Traduction en français
64. Ceux qui passent leurs nuits, prosternés et debout devant leur Seigneur,
Traduction en français - Rachid Maach
64 ceux qui, pour plaire au Seigneur, passent la nuit prosternés et debout en prière,
sourate 25 verset 64 English
And those who spend [part of] the night to their Lord prostrating and standing [in prayer]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Pense-t-il que personne ne pourra rien contre lui?
- Ce jour-là donc, nul ne saura châtier comme Lui châtie,
- Une partie des gens du Livre aurait bien voulu vous égarer. Or ils n'égarent qu'eux-mêmes;
- Et quand vous parcourez la terre, ce n'est pas un péché pour vous de raccourcir
- Il a uni leurs cœurs (par la foi). Aurais-tu dépensé tout ce qui est sur
- Ils apportèrent sa tunique tachée d'un faux sang. Il dit: «Vos âmes, plutôt, vous ont
- Les divorcées ont droit à la jouissance d'une allocation convenable, [constituant] un devoir pour les
- Et quand Nos émissaires (Anges) vinrent à Lot, il fut chagriné pour eux, et en
- si ce n'est qu'un Rappel pour celui qui redoute (Allah),
- Ramenez-les moi.» Alors il se mit à leur couper les pattes et les cous.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères