sourate 25 verset 64 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَقِيَامًا﴾
[ الفرقان: 64]
qui passent les nuits prosternés et debout devant leur Seigneur; [Al-Furqan: 64]
sourate Al-Furqan en françaisArabe phonétique
Wa Al-Ladhina Yabituna Lirabbihim Sujjadaan Wa Qiyamaan
Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 64
Ils passent leurs nuits prosternés devant leur Seigneur et debout à Le prier.
Traduction en français
64. Ceux qui passent leurs nuits, prosternés et debout devant leur Seigneur,
Traduction en français - Rachid Maach
64 ceux qui, pour plaire au Seigneur, passent la nuit prosternés et debout en prière,
sourate 25 verset 64 English
And those who spend [part of] the night to their Lord prostrating and standing [in prayer]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis quand on soufflera dans la Trompe, il n'y aura plus de parenté entre eux
- Et que de cités qui ont commis des injustices, Nous avons brisées; et Nous avons
- Il n'incombe nullement à ceux qui sont pieux de rendre compte pour ces gens là.
- Ne placez pas avec Allah une autre divinité. Je suis pour vous de Sa part,
- Et Il apprit à Adam tous les noms (de toutes choses), puis Il les présenta
- Ils se retournèrent en disant: «Qu'avez-vous perdu?»
- Y a-t-il d'autre récompense pour le bien, que le bien?
- En effet, vous avez dans le Messager d'Allah un excellent modèle [à suivre], pour quiconque
- Ferez-vous de la charge de donner à boire aux pèlerins et d'entretenir la Mosquée sacrée
- Creusez-vous habilement des maisons dans les montagnes?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



