sourate 18 verset 41 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَوْ يُصْبِحَ مَاؤُهَا غَوْرًا فَلَن تَسْتَطِيعَ لَهُ طَلَبًا﴾
[ الكهف: 41]
ou que son eau tarisse de sorte que tu ne puisses plus la retrouver». [Al-Kahf: 41]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Aw Yusbiha Ma`uuha Ghawraan Falan Tastati`a Lahu Talabaan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 41
Ou alors que son eau disparaisse tellement profondément sous le sol que tu ne pourras plus y accéder. Or lorsque l’eau de ce jardin disparaîtra, lui-même finira par disparaître.
Traduction en français
41. ou que son eau soit retenue dans les profondeurs (de la terre) si bien que tu ne pourras plus la puiser. »
Traduction en français - Rachid Maach
41 ou que l’eau qui l’arrose se perde dans les profondeurs de la terre, sans que tu puisses en retrouver trace. »
sourate 18 verset 41 English
Or its water will become sunken [into the earth], so you would never be able to seek it."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis les uns se tourneront vers les autres s'interrogeant mutuellement.
- Dis: «Chacun attend. Attendez donc! Vous saurez bientôt qui sont les gens du droit chemin
- Si ceux-là étaient vraiment des divinités, ils n'y entreraient pas; et tous y demeureront éternellement.
- C'est Nous qui vous avons créés. Pourquoi ne croiriez-vous donc pas [à la résurrection]?
- Et par le Mont Sînîn!
- Quiconque Allah guide, voilà le bien guidé. Et quiconque Il égare, voilà les perdants.
- Il appartient à Allah [par Sa grâce, de montrer] le droit chemin car il en
- Or, celui des deux qui avait été délivré et qui, après quelque temps se rappela,
- Ou dites-vous qu'Abraham, Ismaël, Isaac et Jacob et les tribus étaient Juifs ou Chrétiens?» -
- Ceux qui émiettent leur religion et se divisent en sectes, de ceux-là tu n'es responsable
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères