sourate 18 verset 41 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَوْ يُصْبِحَ مَاؤُهَا غَوْرًا فَلَن تَسْتَطِيعَ لَهُ طَلَبًا﴾
[ الكهف: 41]
ou que son eau tarisse de sorte que tu ne puisses plus la retrouver». [Al-Kahf: 41]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Aw Yusbiha Ma`uuha Ghawraan Falan Tastati`a Lahu Talabaan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 41
Ou alors que son eau disparaisse tellement profondément sous le sol que tu ne pourras plus y accéder. Or lorsque l’eau de ce jardin disparaîtra, lui-même finira par disparaître.
Traduction en français
41. ou que son eau soit retenue dans les profondeurs (de la terre) si bien que tu ne pourras plus la puiser. »
Traduction en français - Rachid Maach
41 ou que l’eau qui l’arrose se perde dans les profondeurs de la terre, sans que tu puisses en retrouver trace. »
sourate 18 verset 41 English
Or its water will become sunken [into the earth], so you would never be able to seek it."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ceux qui ont commis de mauvaises actions, la rétribution d'une mauvaise action sera l'équivalent.
- Et quand Abraham supplia: «O mon Seigneur, fais de cette cité un lieu de sécurité,
- que ce sont eux qui seront secourus,
- Allez vers ce que vous traitiez alors de mensonge!
- N'est-ce pas là un serment, pour un doué d'intelligence?
- Nous ne l'avons facilité dans ta langue, qu'afin qu'ils se rappellent!
- Creusez-vous habilement des maisons dans les montagnes?
- et la fournaise attisée,
- Pharaon égara ainsi son peuple et ne le mît pas sur le droit chemin.
- Et les notables du peuple de Pharaon dirent: «Laisseras-tu Moïse et son peuple commettre du
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



