sourate 18 verset 41 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Kahf verset 41 (Al-Kahf - الكهف).
  
   

﴿أَوْ يُصْبِحَ مَاؤُهَا غَوْرًا فَلَن تَسْتَطِيعَ لَهُ طَلَبًا﴾
[ الكهف: 41]

(Muhammad Hamid Allah)

ou que son eau tarisse de sorte que tu ne puisses plus la retrouver». [Al-Kahf: 41]

sourate Al-Kahf en français

Arabe phonétique

Aw Yusbiha Ma`uuha Ghawraan Falan Tastati`a Lahu Talabaan


Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 41

Ou alors que son eau disparaisse tellement profondément sous le sol que tu ne pourras plus y accéder. Or lorsque l’eau de ce jardin disparaîtra, lui-même finira par disparaître.


Traduction en français

41. ou que son eau soit retenue dans les profondeurs (de la terre) si bien que tu ne pourras plus la puiser. »



Traduction en français - Rachid Maach


41 ou que l’eau qui l’arrose se perde dans les profondeurs de la terre, sans que tu puisses en retrouver trace. »


sourate 18 verset 41 English


Or its water will become sunken [into the earth], so you would never be able to seek it."

page 298 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 41 sourates Al-Kahf


أو يصبح ماؤها غورا فلن تستطيع له طلبا

سورة: الكهف - آية: ( 41 )  - جزء: ( 15 )  -  صفحة: ( 298 )

Versets du Coran en français

  1. Et quel pire injuste que celui qui forge un mensonge contre Allah? Ceux-là seront présentés
  2. Quel est celui qui constituerait pour vous une armée [capable] de vous secourir, en dehors
  3. Quand les messagers faillirent perdre espoir (et que leurs adeptes) eurent pensé qu'ils étaient dupés
  4. de Pharaon, et de Thamûd?
  5. Sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres: à eux une récompense jamais interrompue.
  6. Celui à qui Nous avons fait une belle promesse dont il verra l'accomplissement, est-il comparable
  7. Et quant à ceux qui ont cru et fait de bonnes œuvres, Nous les ferons
  8. Et ils te consultent à propos de ce qui a été décrété au sujet des
  9. et qu'Il distingue les hypocrites. On avait dit à ceux-ci: «Venez combattre dans le sentier
  10. Ceux qui ont édifié une mosquée pour en faire [un mobile] de rivalité, d'impiété et

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
sourate Al-Kahf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Kahf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Kahf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Kahf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Kahf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Kahf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Kahf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Kahf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Kahf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Kahf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Kahf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Kahf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Kahf Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Kahf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Kahf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 24, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères