sourate 18 verset 41 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَوْ يُصْبِحَ مَاؤُهَا غَوْرًا فَلَن تَسْتَطِيعَ لَهُ طَلَبًا﴾
[ الكهف: 41]
ou que son eau tarisse de sorte que tu ne puisses plus la retrouver». [Al-Kahf: 41]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Aw Yusbiha Ma`uuha Ghawraan Falan Tastati`a Lahu Talabaan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 41
Ou alors que son eau disparaisse tellement profondément sous le sol que tu ne pourras plus y accéder. Or lorsque l’eau de ce jardin disparaîtra, lui-même finira par disparaître.
Traduction en français
41. ou que son eau soit retenue dans les profondeurs (de la terre) si bien que tu ne pourras plus la puiser. »
Traduction en français - Rachid Maach
41 ou que l’eau qui l’arrose se perde dans les profondeurs de la terre, sans que tu puisses en retrouver trace. »
sourate 18 verset 41 English
Or its water will become sunken [into the earth], so you would never be able to seek it."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Elie était, certes, du nombre des Messagers.
- Quiconque Allah égare, pas de guide pour lui. Et Il les laisse dans leur transgression
- Un Livre dont les versets sont détaillés (et clairement exposés), un Coran [lecture] arabe pour
- Et quand leur vint d'Allah un messager confirmant ce qu'il y avait déjà avec eux,
- et de réciter le Coran». Quiconque se guide, c'est pour lui-même en effet qu'il se
- Répondez à l'appel de votre Seigneur avant que ne vienne un jour dont Allah ne
- Et nous n'avions aucun pouvoir sur vous. C'est vous plutôt qui étiez des gens transgresseurs.
- Si les mécréants possédaient tout ce qui est sur la terre et autant encore, pour
- Ils voudront sortir du Feu, mais ils n'en sortiront point. Et ils auront un châtiment
- O les croyants! Craignez Allah, cherchez le moyen de vous rapprocher de Lui et luttez
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères