sourate 36 verset 41 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ya Sin verset 41 (Ya-Sin - يس).
  
   

﴿وَآيَةٌ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ﴾
[ يس: 41]

(Muhammad Hamid Allah)

Et un (autre) signe pour eux est que Nous avons transporté leur descendance sur le bateau chargé; [Ya Sin: 41]

sourate Ya Sin en français

Arabe phonétique

Wa `Ayatun Lahum `Anna Hamalna Dhurriyatahum Fi Al-Fulki Al-Mashhuni


Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 41

Un autre signe de l’Unicité d’Allah et des bienfaits dont Il comble Ses serviteurs est que Nous avons transporté les descendants d’Adam qui ont été sauvé du Déluge à l’époque de Noé dans un bateau chargé de créatures d’Allah, un couple de chaque créature.


Traduction en français

41. Un Signe encore pour eux est que Nous avons transporté leur descendance sur l’Arche chargée.



Traduction en français - Rachid Maach


41 Il est un autre signe pour eux dans l’Arche bondée, à bord de laquelle Nous avons transporté ceux qui devaient assurer la pérennité de l’humanité.


sourate 36 verset 41 English


And a sign for them is that We carried their forefathers in a laden ship.

page 443 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 41 sourates Ya Sin


وآية لهم أنا حملنا ذريتهم في الفلك المشحون

سورة: يس - آية: ( 41 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 443 )

Versets du Coran en français

  1. Allah connaît toute chose qu'ils invoquent en dehors de Lui. Et c'est Lui le Tout
  2. C'est ainsi que Nous détaillons les versets, afin qu'apparaisse clairement le chemin des criminels.
  3. Il se peut que votre Seigneur vous fasse miséricorde. Mais si vous récidivez, Nous récidiverons.
  4. Puis, lorsqu'ils eurent oublié ce qu'on leur avait rappelé, Nous leur ouvrîmes les portes donnant
  5. pour qu'il avertisse celui qui est vivant et que la Parole se réalise contre les
  6. Et ne soyez pas comme ceux qui disent: «Nous avons entendu», alors qu'ils n'entendent pas.
  7. Quiconque fait une bonne œuvre, c'est pour son bien. Et quiconque fait le mal, il
  8. le jour où ils entendront en toute vérité le Cri. Voilà le Jour de la
  9. Tu as confirmé la vision. C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants».
  10. et il ne prononce rien sous l'effet de la passion;

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
sourate Ya Sin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ya Sin Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ya Sin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ya Sin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ya Sin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ya Sin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ya Sin Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ya Sin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ya Sin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ya Sin Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ya Sin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ya Sin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ya Sin Al Hosary
Al Hosary
sourate Ya Sin Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ya Sin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères