sourate 9 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿يُبَشِّرُهُمْ رَبُّهُم بِرَحْمَةٍ مِّنْهُ وَرِضْوَانٍ وَجَنَّاتٍ لَّهُمْ فِيهَا نَعِيمٌ مُّقِيمٌ﴾
[ التوبة: 21]
Leur Seigneur leur annonce de Sa part, miséricorde et agrément, et des Jardins où il y aura pour eux un délice permanent [At-Tawba: 21]
sourate At-Tawba en françaisArabe phonétique
Yubashiruhum Rabbuhum Birahmatin Minhu Wa Riđwanin Wa Jannatin Lahum Fiha Na`imun Muqimun
Interprétation du Coran sourate At-Tawbah Verset 21
Allah, leur Seigneur, leur fait la réjouissante annonce de Sa miséricorde, de Son agrément, ce qui signifie qu’Il ne sera jamais plus en colère contre eux. Il leur fait également la réjouissante annonce qu’ils entreront dans des Jardins où ils jouiront de délices éternels.
Traduction en français
21. Leur Seigneur leur annonce une miséricorde de Sa part, une satisfaction, et des jardins où il y aura pour eux une félicité permanente,
Traduction en français - Rachid Maach
21 ceux auxquels leur Seigneur, pleinement satisfait d’eux, annonce une miséricorde infinie et promet des jardins où ils jouiront d’une félicité éternelle
sourate 9 verset 21 English
Their Lord gives them good tidings of mercy from Him and approval and of gardens for them wherein is enduring pleasure.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux-là ont échangé la bonne direction contre l'égarement et le pardon contre le châtiment. Qu'est-ce
- Et ne soyez pas comme ceux qui disent: «Nous avons entendu», alors qu'ils n'entendent pas.
- Et quand les croyants virent les coalisés, ils dirent: «Voilà ce qu'Allah et Son messager
- Appréhendez-vous de faire précéder d'aumônes votre entretien? Mais, si vous ne l'avez pas fait et
- Ils le traitèrent de menteur. Et bien, ils seront emmenées (au châtiment).
- Comment endurerais-tu sur des choses que tu n'embrasses pas par ta connaissance?»
- Très certainement Nous avons exposé [tout ceci] dans ce Coran afin que [les gens] réfléchissent.
- Tous, étaient des gens qui transgressaient dans [leurs] pays,
- Et si Nous les avions fait périr par un châtiment avant lui [Muhammad], ils auraient
- quand vous colportiez la nouvelle avec vos langues et disiez de vos bouches ce dont
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tawba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tawba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tawba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères