sourate 7 verset 140 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ أَغَيْرَ اللَّهِ أَبْغِيكُمْ إِلَٰهًا وَهُوَ فَضَّلَكُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ﴾
[ الأعراف: 140]
Il dit: «Chercherai-je pour vous une autre divinité qu'Allah, alors que c'est Lui qui vous a préférés à toutes les créatures [de leur époque]?» [Al-Araf: 140]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Qala `Aghayra Allahi `Abghikum `Ilahaan Wa Huwa Fađđalakum `Ala Al-`Alamina
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 140
Moïse dit ensuite à son peuple: Comment rechercherais-je pour vous un dieu à adorer autre qu’Allah après que vous ayez été témoins de quelques-uns de Ses miracles extraordinaires et après que vous ayez été préférés aux communautés de votre époque par la faveur qui vous a été faite d’anéantir vos ennemis, de vous faire succéder à eux sur Terre et de vous accorder la suprématie?
Traduction en français
140. Et il dit encore : « Voudrais-je pour vous une divinité autre qu’Allah, quand Lui vous a favorisés par rapport à tous les peuples (de votre temps) ? »
Traduction en français - Rachid Maach
140 Il ajouta : « Chercherais-je pour vous une autre divinité qu’Allah, Lui qui vous a élus parmi les nations ? »
sourate 7 verset 140 English
He said, "Is it other than Allah I should desire for you as a god while He has preferred you over the worlds?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et si tu leur demandes qui les a créés, ils diront très certainement: «Allah». Comment
- Si tu leur demandais: «Qui a créé les cieux et la terre?», Ils diraient assurément:
- Craignez Allah donc et obéissez-moi.
- Ceux dont les Anges reprennent l'âme - alors qu'ils sont bons - [les Anges leur]
- Voilà bien là un signe. Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.
- Ne vous avons-Nous pas créés d'une eau vile
- A Allah appartient ce qui est dans les cieux et sur la terre afin qu'Il
- Et à Salomon (Nous avons assujetti) le vent, dont le parcours du matin équivaut à
- Ou quel est celui qui vous donnera votre subsistance s'Il s'arrête de fournir Son attribution?
- A Lui appartient ce qui est dans les cieux, sur la terre, ce qui est
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères