sourate 23 verset 42 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ أَنشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قُرُونًا آخَرِينَ﴾
[ المؤمنون: 42]
Puis après eux Nous avons créé d'autres générations. [Al-Muminun: 42]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Thumma `Ansha`na Min Ba`dihim Qurunaan `Akharina
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 42
Puis après avoir anéanti ces gens, Nous avons créé d’autres peuples encore, à l’image du peuple de Loth, du peuple de Chu’ayb et du peuple de Yûnus.
Traduction en français
42. Puis Nous avons créé, après eux, d’autres générations.
Traduction en français - Rachid Maach
42 Nous avons, à leur suite, suscité d’autres communautés.
sourate 23 verset 42 English
Then We produced after them other generations.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- En ce jour, quiconque est épargné, c'est qu'[Allah] lui a fait miséricorde. Et voilà le
- (Rappelle-toi) quand Moïse dit à son valet: «Je n'arrêterai pas avant d'avoir atteint le confluent
- Il se peut que tu négliges une partie de ce qui t'est révélé, et que
- On s'est certes moqué des messagers avant toi. Alors, J'ai donné un répit aux mécréants.
- Seigneur des deux Levants et Seigneur des deux Couchants!
- ou bien qu'elle ne dise en voyant le châtiment: «Ah! S'il y avait pour moi
- afin [qu'Allah] les récompense pleinement et leur ajoute de Sa grâce. Il est Pardonneur et
- Ceux-là ont pour récompense le pardon de leur Seigneur, ainsi que les Jardins sous lesquels
- et je ne pense pas que l'Heure viendra. Et si on me ramène vers mon
- Si vous ne vous lancez pas au combat, Il vous châtiera d'un châtiment douloureux et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



