sourate 52 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ﴾
[ الطور: 17]
Les pieux seront dans des Jardins et dans des délices, [At-Tur: 17]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Inna Al-Muttaqina Fi Jannatin Wa Na`imin
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 17
Ceux qui craignent leur Seigneur, en se conformant à Ses commandements et en renonçant, à Ses interdits seront dans des vergers et des délices sublimes qui ne s’interrompront pas.
Traduction en français
17. Les gens pieux seront dans des jardins, (au milieu) des délices,
Traduction en français - Rachid Maach
17 Les pieux croyants seront, quant à eux, dans les jardins de la félicité
sourate 52 verset 17 English
Indeed, the righteous will be in gardens and pleasure,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Personne ne crut (au message) de Moïse, sauf un groupe de jeunes gens de son
- «O injustes! Tenez-vous à l'écart ce jour-là!
- Ils dirent: «Est-ce pour nous écarter de ce sur quoi nous avons trouvé nos ancêtres
- Sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres: à eux une récompense jamais interrompue.
- Récite ce qui t'est révélé du Livre et accomplis la Salât. En vérité la Salât
- Quand la terre sera secouée violemment,
- Il dit: «Que dites-vous de ce que vous adoriez...?
- Nous l'exauçâmes et le sauvâmes de son angoisse. Et c'est ainsi que Nous sauvons les
- Voilà bien là des signes. Nous sommes certes Celui qui éprouve.
- O Prophète! Dis à tes épouses, à tes filles, et aux femmes des croyants, de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



