sourate 52 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ﴾
[ الطور: 17]
Les pieux seront dans des Jardins et dans des délices, [At-Tur: 17]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Inna Al-Muttaqina Fi Jannatin Wa Na`imin
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 17
Ceux qui craignent leur Seigneur, en se conformant à Ses commandements et en renonçant, à Ses interdits seront dans des vergers et des délices sublimes qui ne s’interrompront pas.
Traduction en français
17. Les gens pieux seront dans des jardins, (au milieu) des délices,
Traduction en français - Rachid Maach
17 Les pieux croyants seront, quant à eux, dans les jardins de la félicité
sourate 52 verset 17 English
Indeed, the righteous will be in gardens and pleasure,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et quant à celui dont la balance sera légère,
- il serait demeuré dans son ventre jusqu'au jour où l'on sera ressuscité.
- Et il a très certainement égaré un grand nombre d'entre vous. Ne raisonniez-vous donc pas?
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Allah vous a prescrit certes, de vous libérer de vos serments. Allah est votre Maître;
- Qu'on le saisisse et qu'on l'emporte en plein dans la fournaise;
- Avant eux, le peuple de Noé a traité (Son Messager) de menteur, et les coalisés
- Les hypocrites seront, certes, au plus bas fond du Feu, et tu ne leur trouveras
- Si tu t'écartes d'eux à la recherche d'une miséricorde de Ton Seigneur, que tu espères,
- Lis, au nom de ton Seigneur qui a créé,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



