sourate 52 verset 42 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ﴾
[ الطور: 42]
Ou cherchent-ils un stratagème? Mais ce sont ceux qui ont mécru qui sont victimes de leur propre stratagème. [At-Tur: 42]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Am Yuriduna Kaydaan Fa-Al-Ladhina Kafaru Humu Al-Makiduna
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 42
Ces dénégateurs recherchent-ils à te porter atteinte et à porter atteinte à ta religion? Place ta confiance en Allah car c’est plutôt ceux qui mécroient en Allah et en Son Messager qui ont à craindre pour eux-mêmes et non toi.
Traduction en français
42. Ou chercheraient-ils à tramer des intrigues ? Les mécréants seront alors les victimes de leurs propres intrigues.
Traduction en français - Rachid Maach
42 Les impies cherchent-ils à tramer un complot ? Mais celui-ci se retournera certainement contre eux.
sourate 52 verset 42 English
Or do they intend a plan? But those who disbelieve - they are the object of a plan.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- [L'échéance] du règlement de leur compte approche pour les hommes, alors que dans leur insouciance
- Il dit: «Vais-je vous le confier comme, auparavant, je vous ai confié son frère? Mais
- Et obéissez à Allah et à Son messager; et ne vous disputez pas, sinon vous
- Oui, l'homme a été créé instable [très inquiet];
- Ainsi s'avéra juste la Parole de ton Seigneur contre ceux qui ont mécru: «Ils seront
- A Lui nul associé! Et voilà ce qu'il m'a été ordonné, et je suis le
- contre le mal des êtres qu'Il a créés,
- Ils n'y entendront ni futilité ni blasphème;
- Au-dessus d'eux ils auront des couches de feu et des couches au-dessous d'eux. Voilà ce
- N'as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi envers les gens de l'Eléphant?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères