sourate 56 verset 85 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ﴾
[ الواقعة: 85]
et que Nous sommes plus proche de lui que vous [qui l'entourez] mais vous ne [le] voyez point. [Al-Waqia: 85]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Wa Nahnu `Aqrabu `Ilayhi Minkum Wa Lakin La Tubsiruna
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 85
Nous, par Notre connaissance, Notre pouvoir et Nos anges, sommes plus proches que vous de votre mort. Seulement, vous ne pouvez voir ces anges.
Traduction en français
85. et que Nous sommes plus proches (du mourant) que vous ne l’êtes, mais vous ne le voyez pas,
Traduction en français - Rachid Maach
85 - Nous[1382] sommes alors plus proche du mourant que vous sans que vous vous en aperceviez -
[1382] Allah ou Ses anges.
sourate 56 verset 85 English
And Our angels are nearer to him than you, but you do not see -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- [soit une avance] que Nous Nous empressons de leur faire sur les biens [de la
- et [ne vous ai-Je pas engagés] à M'adorer? Voilà un chemin bien droit.
- Ne faiblissez pas dans la poursuite du peuple [ennemi]. Si vous souffrez, lui aussi souffre
- Parmi ces messagers, Nous avons favorisé certains par rapport à d'autres. Il en est à
- N'a-t-Il pas rendu leur ruse complètement vaine?
- Et Allah n'a aucune crainte des conséquences.
- Seigneur, accorde-moi sagesse (et savoir) et fais-moi rejoindre les gens de bien;
- Et afin que ceux à qui le savoir a été donné sachent que (le Coran)
- Un Livre dont les versets sont détaillés (et clairement exposés), un Coran [lecture] arabe pour
- Mais ils dirent: «Voilà plutôt un amas de rêves! Ou bien Il l'a inventé. Ou,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



