sourate 2 verset 115 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلِلَّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ ۚ فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ وَاسِعٌ عَلِيمٌ﴾
[ البقرة: 115]
A Allah seul appartiennent l'Est et l'Ouest. Où que vous vous tourniez, la Face (direction) d'Allah est donc là, car Allah a la grâce immense; Il est Omniscient. [Al-Baqara: 115]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Wa Lillahi Al-Mashriqu Wa Al-Maghribu Fa`aynama Tuwallu Fathamma Wajhu Allahi `Inna Allaha Wasi`un `Alimun
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 115
Le Levant (`al-machriqu), le Couchant (`al-maghribu) et ce qu’il y a entre les deux, ont été créés par Allah. Il ordonne ce qu’Il veut à Ses serviteurs. Dès lors, quelle que soit l’orientation vers laquelle vous vous dirigez, vous faites face à Allah. S’il vous est difficile de vous orienter en direction de Jérusalem ou de la Mecque conformément à ce qui vous a été ordonné ou si vous vous trompez en vous efforçant de déterminer la direction de la qiblah (qiblatun) ( ), vous ne commettez aucun mal car toutes les directions appartiennent à Allah. Allah est Vaste (du Nom d’Allah `al-wâsi’u) et englobe (du verbe wasi’a/yasa’u) tout par Sa miséricorde et Ses accommodements. Il connaît certes les intentions et les agissements.
Traduction en français
115. À Allah appartiennent l’Est et l’Ouest. Où que vous vous tourniez, là se trouve la Face d’Allah. Car Allah est Immense et Il est Omniscient.
Traduction en français - Rachid Maach
115 Allah est le Maître du Levant et du Couchant. De quelque côté que vous vous tourniez en prière, vous ferez face à Allah[56]. Allah est Incommensurable et Omniscient.
[56] Littéralement : là se trouve le Visage d’Allah.
sourate 2 verset 115 English
And to Allah belongs the east and the west. So wherever you [might] turn, there is the Face of Allah. Indeed, Allah is all-Encompassing and Knowing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Les magiciens se jetèrent prosternés, disant: «Nous avons foi en le Seigneur d'Aaron et de
- Ils contiennent deux espèces de chaque fruit.
- Non!... Par ton Seigneur! Ils ne seront pas croyants aussi longtemps qu'ils ne t'auront demandé
- Il dira: «Vous n'y avez demeuré que peu [de temps], si seulement vous saviez.
- Dis: «Si Allah avait voulu, je ne vous l'aurais pas récité et Il ne vous
- Par le pair et l'impair!
- Vous promet-il, quand vous serez morts, et devenus poussière et ossements, que vous serez sortis
- Nous avons, certes, créé l'homme pour une vie de lutte.
- Je ne les ai pas pris comme témoins de la création des cieux et de
- Exception faite des serviteurs élus d'Allah.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



