sourate 2 verset 115 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلِلَّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ ۚ فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ وَاسِعٌ عَلِيمٌ﴾
[ البقرة: 115]
A Allah seul appartiennent l'Est et l'Ouest. Où que vous vous tourniez, la Face (direction) d'Allah est donc là, car Allah a la grâce immense; Il est Omniscient. [Al-Baqara: 115]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Wa Lillahi Al-Mashriqu Wa Al-Maghribu Fa`aynama Tuwallu Fathamma Wajhu Allahi `Inna Allaha Wasi`un `Alimun
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 115
Le Levant (`al-machriqu), le Couchant (`al-maghribu) et ce qu’il y a entre les deux, ont été créés par Allah. Il ordonne ce qu’Il veut à Ses serviteurs. Dès lors, quelle que soit l’orientation vers laquelle vous vous dirigez, vous faites face à Allah. S’il vous est difficile de vous orienter en direction de Jérusalem ou de la Mecque conformément à ce qui vous a été ordonné ou si vous vous trompez en vous efforçant de déterminer la direction de la qiblah (qiblatun) ( ), vous ne commettez aucun mal car toutes les directions appartiennent à Allah. Allah est Vaste (du Nom d’Allah `al-wâsi’u) et englobe (du verbe wasi’a/yasa’u) tout par Sa miséricorde et Ses accommodements. Il connaît certes les intentions et les agissements.
Traduction en français
115. À Allah appartiennent l’Est et l’Ouest. Où que vous vous tourniez, là se trouve la Face d’Allah. Car Allah est Immense et Il est Omniscient.
Traduction en français - Rachid Maach
115 Allah est le Maître du Levant et du Couchant. De quelque côté que vous vous tourniez en prière, vous ferez face à Allah[56]. Allah est Incommensurable et Omniscient.
[56] Littéralement : là se trouve le Visage d’Allah.
sourate 2 verset 115 English
And to Allah belongs the east and the west. So wherever you [might] turn, there is the Face of Allah. Indeed, Allah is all-Encompassing and Knowing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ne repousse pas ceux qui, matin et soir, implorent leur Seigneur, cherchant sa Face
- Et ils te demandent de hâter [la venue] du châtiment. S'il n'y avait pas eu
- Nous avons fait d'eux l'objet d'une distinction particulière: le rappel de l'au-delà.
- Et pour celui qui aura craint de comparaître devant son Seigneur, il y aura deux
- Il n'y en a pas un, parmi nous, qui n'ait une place connue;
- contre le mal des êtres qu'Il a créés,
- Et quand un malheur touche l'homme, il appelle son Seigneur en se tournant vers Lui.
- Ce jour-là, il y aura des visages rayonnants,
- Seigneur! Quiconque Tu fais entrer dans le Feu, Tu le couvres vraiment d'ignominie. Et pour
- Et Nous le sauvâmes, ainsi que Lot, vers une terre que Nous avions bénie pour
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères