sourate 2 verset 115 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلِلَّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ ۚ فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ وَاسِعٌ عَلِيمٌ﴾
[ البقرة: 115]
A Allah seul appartiennent l'Est et l'Ouest. Où que vous vous tourniez, la Face (direction) d'Allah est donc là, car Allah a la grâce immense; Il est Omniscient. [Al-Baqara: 115]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Wa Lillahi Al-Mashriqu Wa Al-Maghribu Fa`aynama Tuwallu Fathamma Wajhu Allahi `Inna Allaha Wasi`un `Alimun
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 115
Le Levant (`al-machriqu), le Couchant (`al-maghribu) et ce qu’il y a entre les deux, ont été créés par Allah. Il ordonne ce qu’Il veut à Ses serviteurs. Dès lors, quelle que soit l’orientation vers laquelle vous vous dirigez, vous faites face à Allah. S’il vous est difficile de vous orienter en direction de Jérusalem ou de la Mecque conformément à ce qui vous a été ordonné ou si vous vous trompez en vous efforçant de déterminer la direction de la qiblah (qiblatun) ( ), vous ne commettez aucun mal car toutes les directions appartiennent à Allah. Allah est Vaste (du Nom d’Allah `al-wâsi’u) et englobe (du verbe wasi’a/yasa’u) tout par Sa miséricorde et Ses accommodements. Il connaît certes les intentions et les agissements.
Traduction en français
115. À Allah appartiennent l’Est et l’Ouest. Où que vous vous tourniez, là se trouve la Face d’Allah. Car Allah est Immense et Il est Omniscient.
Traduction en français - Rachid Maach
115 Allah est le Maître du Levant et du Couchant. De quelque côté que vous vous tourniez en prière, vous ferez face à Allah[56]. Allah est Incommensurable et Omniscient.
[56] Littéralement : là se trouve le Visage d’Allah.
sourate 2 verset 115 English
And to Allah belongs the east and the west. So wherever you [might] turn, there is the Face of Allah. Indeed, Allah is all-Encompassing and Knowing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous dîmes: «O feu, sois pour Abraham une fraîcheur salutaire».
- Et ne dispute pas en faveur de ceux qui se trahissent eux-mêmes. Allah, vraiment, n'aime
- O vous qui croyez! Obéissez à Allah et à Son messager et ne vous détournez
- Voilà les gens en faveur desquels vous disputez dans la vie présente. Mais qui va
- Quant à celui à qui on aura remis le Livre en sa main gauche, il
- alors ils diront: «Est-ce qu'on va nous donner du répit?»
- Et il y aura pour eux des maillets de fer.
- et que Mon châtiment est certes le châtiment douloureux.
- Et Nous renversâmes [la ville] de fond en comble et fîmes pleuvoir sur eux des
- (autre) que le chemin de l'Enfer où ils demeureront éternellement. Et cela est facile à
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



