sourate 23 verset 43 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ﴾
[ المؤمنون: 43]
Nulle communauté ne peut avancer ni reculer son terme. [Al-Muminun: 43]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Ma Tasbiqu Min `Ummatin `Ajalaha Wa Ma Yasta`khiruna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 43
Aucun de ces peuples dénégateurs ne pourra avancer ni reculer le terme fixée pour son anéantissement, quels que soient les moyens auxquels il a recours.
Traduction en français
43. Aucune communauté ne saurait avancer ou reculer son terme.[344]
[344] Le terme qui lui est fixé.
Traduction en français - Rachid Maach
43 Nul peuple n’est en mesure d’avancer ou de reculer le terme qui lui est assigné[897].
[897] Pour son anéantissement.
sourate 23 verset 43 English
No nation will precede its time [of termination], nor will they remain [thereafter].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- les gens de la droite - que sont les gens de la droite?
- Voilà ceux dont le refuge est l'Enfer. Et ils ne trouveront aucun moyen d'y échapper!
- l'Enfer est à leurs trousses. Ce qu'ils auront acquis ne leur servira à rien, ni
- de même que le peuple d'Abraham, le peuple de Lot.
- Et [rappelez-vous] lorsque Moïse dit à son peuple: «O mon peuple, certes vous vous êtes
- Certes, Nous vous avons donné du pouvoir sur terre et Nous vous y avons assigné
- Mais elle n'était restée (absente) que peu de temps et dit: «J'ai appris ce que
- Avant eux, le peuple de Noé avait crié au mensonge. Ils traitèrent Notre serviteur de
- Celui qui t'a prescrit le Coran te ramènera certainement là où tu (souhaites) retourner. Dis:
- N'as-tu pas vu que, du ciel, Allah fait descendre l'eau? Puis Nous en faisons sortir
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



