sourate 23 verset 43 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ﴾
[ المؤمنون: 43]
Nulle communauté ne peut avancer ni reculer son terme. [Al-Muminun: 43]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Ma Tasbiqu Min `Ummatin `Ajalaha Wa Ma Yasta`khiruna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 43
Aucun de ces peuples dénégateurs ne pourra avancer ni reculer le terme fixée pour son anéantissement, quels que soient les moyens auxquels il a recours.
Traduction en français
43. Aucune communauté ne saurait avancer ou reculer son terme.[344]
[344] Le terme qui lui est fixé.
Traduction en français - Rachid Maach
43 Nul peuple n’est en mesure d’avancer ou de reculer le terme qui lui est assigné[897].
[897] Pour son anéantissement.
sourate 23 verset 43 English
No nation will precede its time [of termination], nor will they remain [thereafter].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Certes, ton Seigneur sait ce que cachent leurs poitrines et ce qu'ils divulguent.
- Et le jour où Il les appellera, Il dira: «Où sont ceux que vous prétendiez
- Ne sont pas égaux ceux des croyants qui restent chez eux - sauf ceux qui
- O hommes! Nous vous avons créés d'un mâle et d'une femelle, et Nous avons fait
- Nous fîmes donc que la terre l'engloutît, lui et sa maison. Aucun clan en dehors
- (Nous aurions pourvu) leurs maisons de portes et de divans où ils s'accouderaient,
- Sont perdants certes ceux qui traitent de mensonge la rencontre d'Allah. Et quand soudain l'Heure
- Puis, quand il (le mari) vit la tunique déchirée par derrière, il dit: «C'est bien
- Et quiconque parmi vous n'a pas les moyens pour épouser des femmes libres (non esclaves)
- Pharaon égara ainsi son peuple et ne le mît pas sur le droit chemin.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



