sourate 70 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ﴾
[ المعارج: 3]
et qui vient d'Allah, le Maître des voies d'ascension. [Al-Maarij: 3]
sourate Al-Maarij en françaisArabe phonétique
Mina Allahi Dhi Al-Ma`ariji
Interprétation du Coran sourate Al-Maarij Verset 3
Ce châtiment proviendra d’Allah, le Détenteur de la hauteur, des degrés, des faveurs et des bienfaits.
Traduction en français
3. qui viendrait de la part d’Allah, Détenteur des ascensions célestes.[577]
[577] C’est ce verset qui donne son titre à cette sourate.
Traduction en français - Rachid Maach
3 puisque décrété par Allah, Maître des voies célestes
sourate 70 verset 3 English
[It is] from Allah, owner of the ways of ascent.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- La souveraineté ce jour-là appartiendra à Allah qui jugera parmi eux. Ceux qui auront cru
- Ils le traitèrent de menteur. Nous le sauvâmes, lui et ceux qui étaient avec lui
- car chacun d'eux, ce jour-là, aura son propre cas pour l'occuper.
- Est-ce qu'ils n'ont pas réfléchi? Il n'y a point de folie en leur compagnon (Muhammad):
- Voilà bien là un signe; cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.
- Et lorsque Nous avons dit aux Anges: «Prosternez-vous devant Adam», ils se prosternèrent, à l'exception
- Etes-vous à l'abri de ce qu'Il vous fasse engloutir par un pan de terre, ou
- Certes l'arbre de Zakkûm
- En vérité, les bien-aimés d'Allah seront à l'abri de toute crainte, et ils ne seront
- Et (Il a créé) parmi les bestiaux, certains pour le transport, et d'autres pour diverses
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maarij avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maarij mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maarij Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



