sourate 29 verset 69 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالَّذِينَ جَاهَدُوا فِينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَمَعَ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ العنكبوت: 69]
Et quant à ceux qui luttent pour Notre cause, Nous les guiderons certes sur Nos sentiers. Allah est en vérité avec les bienfaisants. [Al-Ankabut: 69]
sourate Al-Ankabut en françaisArabe phonétique
Wa Al-Ladhina Jahadu Fina Lanahdiyannahum Subulana Wa `Inna Allaha Lama`a Al-Muhsinina
Interprétation du Coran sourate Al-Ankabut Verset 69
Ceux qui luttent contre eux-mêmes afin de mériter Notre agrément, Nous leur faciliterons d’emprunter le droit chemin. En effet, Allah est avec les bienfaisants par Son aide, Son secours et Sa guidée.
Traduction en français
69. Ceux qui luttent pour Notre cause, Nous les conduirons vers Nos chemins. Allah est certes avec les bienfaiteurs.
Traduction en français - Rachid Maach
69 Ceux qui luttent pour Notre cause seront certainement guidés vers le droit chemin. Allah, en vérité, soutient toujours les hommes de bien.
sourate 29 verset 69 English
And those who strive for Us - We will surely guide them to Our ways. And indeed, Allah is with the doers of good.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ils dirent: «Quel que soit le miracle que tu nous apportes pour nous fasciner,
- Récite ce qui t'est révélé du Livre et accomplis la Salât. En vérité la Salât
- Ils dirent: «O Noé, tu as disputé avec nous et multiplié les discussions. Apporte-nous donc
- Puis, quand il (le mari) vit la tunique déchirée par derrière, il dit: «C'est bien
- Et si jamais tu crains vraiment une trahison de la part d'un peuple, dénonce alors
- leurs cœurs distraits; et les injustes tiennent des conversations secrètes et disent: «Ce n'est là
- mais vous les avez pris en raillerie jusqu'à oublier de M'invoquer, et vous vous riiez
- En vérité, les bien-aimés d'Allah seront à l'abri de toute crainte, et ils ne seront
- Si tu leur demandes: «Qui a créé les cieux et la terre?», ils diront, certes:
- et Nous les avons faites vierges,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ankabut avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ankabut mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ankabut Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères