sourate 29 verset 69 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالَّذِينَ جَاهَدُوا فِينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَمَعَ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ العنكبوت: 69]
Et quant à ceux qui luttent pour Notre cause, Nous les guiderons certes sur Nos sentiers. Allah est en vérité avec les bienfaisants. [Al-Ankabut: 69]
sourate Al-Ankabut en françaisArabe phonétique
Wa Al-Ladhina Jahadu Fina Lanahdiyannahum Subulana Wa `Inna Allaha Lama`a Al-Muhsinina
Interprétation du Coran sourate Al-Ankabut Verset 69
Ceux qui luttent contre eux-mêmes afin de mériter Notre agrément, Nous leur faciliterons d’emprunter le droit chemin. En effet, Allah est avec les bienfaisants par Son aide, Son secours et Sa guidée.
Traduction en français
69. Ceux qui luttent pour Notre cause, Nous les conduirons vers Nos chemins. Allah est certes avec les bienfaiteurs.
Traduction en français - Rachid Maach
69 Ceux qui luttent pour Notre cause seront certainement guidés vers le droit chemin. Allah, en vérité, soutient toujours les hommes de bien.
sourate 29 verset 69 English
And those who strive for Us - We will surely guide them to Our ways. And indeed, Allah is with the doers of good.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Leur récompense auprès d'Allah sera les Jardins de séjour, sous lesquels coulent les ruisseaux, pour
- Tel est le Paradis qu'on vous fait hériter pour ce que vous faisiez.
- Ne suis-je pas meilleur que ce misérable qui sait à peine s'exprimer?
- Dis: «Qui vous attribue de la nourriture du ciel et de la terre? Qui détient
- Et si tu obéis à la majorité de ceux qui sont sur la terre, ils
- Ceux qui auront troqué la croyance contre la mécréance ne nuiront en rien à Allah.
- O vous qui avez cru! Quand vous avez un entretien confidentiel avec le Messager, faites
- est-ce vous qui le créez ou [en] sommes Nous le Créateur?
- Et les Juifs disent: «Les Chrétiens ne tiennent sur rien» et les Chrétiens disent: «Les
- (Rappelle-leur) le moment où Allah dira: «O Jésus, fils de Marie, est-ce toi qui as
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ankabut avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ankabut mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ankabut Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



