sourate 15 verset 70 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ﴾
[ الحجر: 70]
Ils dirent: «Ne t'avions-nous pas interdit de [recevoir] du monde?» [Al-Hijr: 70]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Qalu `Awalam Nanhaka `Ani Al-`Alamina
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 70
Les siens lui rétorquèrent: Ne t’avons-nous pas défendu de recevoir des gens?
Traduction en français
70. Ils dirent : « Ne t’avons-nous pas défendu (d’accueillir) qui que ce soit au monde ? »
Traduction en français - Rachid Maach
70 Ils dirent : « Ne t’avons-nous pas défendu d’accueillir qui que ce soit chez toi ? »
sourate 15 verset 70 English
They said, "Have we not forbidden you from [protecting] people?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- De même que des fruits selon leurs désirs.
- Ou bien avons-Nous créé des Anges de sexe féminin, et en sont-ils témoins?».
- Vous avez certainement connu ceux des vôtres qui transgressèrent le Sabbat. Et bien Nous leur
- Et il ne leur vient aucun des signes d'entre les signes de leur Seigneur, sans
- alors que ceux qui ne croient pas en Nos versets sont les gens de la
- et pousserons les criminels à l'Enfer comme (un troupeau) à l'abreuvoir,
- Et Nous le sauvâmes, lui et sa famille, de la grande angoisse,
- O mon peuple! Entrez dans la terre sainte qu'Allah vous a prescrite. Et ne revenez
- Et très certainement Nous avons fait descendre vers toi des signes évidents. Et seuls les
- Dis à Mes serviteurs qui ont cru, qu'ils accomplissent la Salât et qu'ils dépensent [dans
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères