sourate 15 verset 70 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ﴾
[ الحجر: 70]
Ils dirent: «Ne t'avions-nous pas interdit de [recevoir] du monde?» [Al-Hijr: 70]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Qalu `Awalam Nanhaka `Ani Al-`Alamina
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 70
Les siens lui rétorquèrent: Ne t’avons-nous pas défendu de recevoir des gens?
Traduction en français
70. Ils dirent : « Ne t’avons-nous pas défendu (d’accueillir) qui que ce soit au monde ? »
Traduction en français - Rachid Maach
70 Ils dirent : « Ne t’avons-nous pas défendu d’accueillir qui que ce soit chez toi ? »
sourate 15 verset 70 English
They said, "Have we not forbidden you from [protecting] people?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah ne S'est point attribué d'enfant et il n'existe point de divinité avec Lui; sinon,
- Ne savent-ils pas qu'Allah attribue Ses dons avec largesse ou les restreint à qui Il
- O les croyants! Prenez vos précautions et partez en expédition par détachements ou en masse.
- Ils auront là tout ce qu'ils désireront et une demeure éternelle. C'est une promesse incombant
- sauf celui qui vient à Allah avec un cœur sain».
- Nous redoutons, de notre Seigneur, un jour terrible et catastrophique».
- Il a donné libre cours aux deux mers pour se rencontrer;
- «Allah a engendré» mais ce sont certainement des menteurs!
- O les croyants! N'adoptez pas pour alliés ceux qui prennent en raillerie et jeu votre
- pour anéantir une partie des mécréants ou pour les humilier (par la défaite) et qu'ils
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères